Что означает tirer la langue в французский?

Что означает слово tirer la langue в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tirer la langue в французский.

Слово tirer la langue в французский означает надрываться; жаждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tirer la langue

надрываться; жаждать

verb

Посмотреть больше примеров

Et Valrie dut battre en retraite, criant: Alors, nous serions les seuls tirer la langue?...
И Валери пришлось ретироваться, крича: — Значит, мы одни останемся на бобах!
Fais-lui tirer la langue.
Вытяни ему язык.
— Il continue de tirer la langue. 21 Et rebelote.
Язык у него по-прежнему все время высунут. 21 И опять.
Je veux absolument tirer la langue à la tristesse et aux regrets.
Я хочу, чтобы вы забыли печаль и сожаления.
Si tu trouves un chrétien en rentrant chez toi, promets-moi de lui tirer la langue.
Обещай мне: если, вернувшись домой, застанешь там какого-нибудь христианина, то покажешь ему язык.
Seul le chien bleu s’obstina à tirer la langue et à gober les flocons qui voletaient
И только синий пес из упрямства высунул язык и стал ловить пролетавшие снежинки
Veuillez tirer la langue.
Покажите язык, пожалуйста.
Certains prétendent qu’il lui arrivait de leur tirer la langue.
Некоторые утверждают, что, случалось, он им показывал язык.
Peu à peu, je sentais le loup des steppes se dresser derrière moi et tirer la langue.
И постепенно я почувствовал, как стоит за моей спиной, высунув язык, Степной волк.
J’aime la façon dont vous leur faites tirer la langue, noire et enflée.
Мне нравится, как вы представляете себе их высунутые языки, черные и распухшие.
— Tu viens de me tirer la langue ?
– Ты в самом деле сейчас показала мне язык?
Il peut s'effriter si facilement, mais n'aie pas peur de tirer la langue et d'y goûter.
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробовать его на вкус.
Les lunettes du batteur scintillaient et ses efforts lui faisaient tirer la langue.
Барабанщик блестел очками, высунув язык от усердия.
Une fois, pour amuser Diane, elle avait ordonné à tous les invités de sexe masculin de tirer la langue.
Как-то раз, чтобы повеселить Диану, она приказала всем мужчинам высунуть языки.
c'est plus fort que moi, vous savez, ces femmes de fonctionnaires, je ne peux pas m'empêcher de leur tirer la langue.
Но, ей-богу, мне это не под силу, вы знаете, все эти жены чиновников — не могу удержаться, чтоб не высунуть им язык.
c’est plus fort que moi, vous savez, ces femmes de fonctionnaires, je ne peux pas m’empêcher de leur tirer la langue.
Но, ей-богу, мне это не под силу, вы знаете, все эти жены чиновников — не могу удержаться, чтоб не высунуть им язык.
Peut-être ces derniers ‘ continuent- ils de tirer la langue ’ et de frapper avec la langue (Is 57:4 ; Jr 18:18), mais ils échoueront à coup sûr. — Pr 10:31.
Хотя противники «высовывают язык» и стараются сразить им служителей Бога (Иса 57:4; Иер 18:18), они потерпят поражение (Пр 10:31).
Ma première réaction a été de lui tirer aussi la langue.
Первое, что мне захотелось сделать, – это показать язык ему в ответ.
Rosemarie eut une envie folle de lui attraper la langue, de la tirer hors de sa bouche et de la couper.
В конце концов Розмари пришла к выводу, что охотнее всего взяла бы ножницы и отрезала ему язык.
Le secrétariat a indiqué que cet exemple serait bientôt affiché sur le site Web de la Convention TIR, dans les trois langues officielles de la CEE.
Секретариат проинформировал, что этот пример будет в скором времени размещен на вебсайте МДП на трех официальных языках ЕЭК ООН.
La huitième s’est contentée de nous tirer sa grosse langue verte.
Восьмая просто показала нам свой жирный зеленый язык.
Le Groupe de travail a noté que la dixième édition révisée de la version du Manuel TIR en langue chinoise était actuellement revue par les services de traduction de l’ONU et que la version en langue espagnole suivrait bientôt.
Рабочая группа отметила, что в настоящее время десятое пересмотренное издание варианта Справочника МДП на китайском языке находится в обработке в компетентных службах перевода Организации Объединенных Наций и что в скором времени аналогичная работа будет проделана и с вариантом на французском языке.
Le Groupe de travail a souligné que le Manuel TIR était un outil indispensable non seulement pour la bonne application de la Convention TIR, mais également pour la promotion du régime TIR. Il a demandé que la version 2009 du Manuel TIR soit publiée dans toutes les langues de l’ONU (anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe), comme cela a toujours été le cas depuis la première édition publiée en 1988.
Рабочая группа подчеркнула, что Справочник МДП служит незаменимым механизмом не только для надлежащего применения Конвенции МДП, но и для дальнейшего стимулирования применения системы МДП, и просила опубликовать Справочник МДП 2009 года на всех языках Организации Объединенных Наций (английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском), как это всегда делалось с момента опубликования его первого издания в 1988 году.
Dans le domaine de la culture, le droit de parler sa propre langue et de tirer parti de sa propre culture se concrétise par la création de théâtres, ensembles et autres groupes artistiques qui emploient des langues minoritaires
В сфере культуры право пользоваться своим языком и культурой обеспечивается созданием театров, ансамблей и других художественных коллективов меньшинств и на языках меньшинств
Dans le domaine de la culture, le droit de parler sa propre langue et de tirer parti de sa propre culture se concrétise par la création de théâtres, ensembles et autres groupes artistiques qui emploient des langues minoritaires.
В сфере культуры право пользоваться своим языком и культурой обеспечивается созданием театров, ансамблей и других художественных коллективов меньшинств и на языках меньшинств.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tirer la langue в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.