Что означает tilleul в французский?
Что означает слово tilleul в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tilleul в французский.
Слово tilleul в французский означает липа, известь, Липа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tilleul
липаnounfeminine (дерево) Les feuilles de saule, de tilleul ou de frêne sont très nutritives et servent toutes de fourrage. Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. |
известьnoun |
Липа
|
Посмотреть больше примеров
– Sous les tilleuls, remarquez s’il vous plaît que ceci n’est point un roman qui enfonce Jean-Jacques et Richardson. – Под липами; заметьте, пожалуйста, что это отнюдь не роман, продолжающий Жан-Жака и Ричардсона. |
Je fis la connaissance d’une jeune fille... – Et vous avez cessé vos entrevues avec le tilleul ? Я познакомился с одной девушкой... — И перестали ходить на свидание с липой? |
Dans un jardin où étaient autrefois deux vieux tilleuls, on bâtissait. В том саду, где росли тогда две старые липы, шла стройка. |
Le diamètre du tilleul est de 3 m. En 1877, les Turcs ont coupé l’arbre, mais celui-ci n’est pas mort. Диаметр липы 3 м. В 1877 году дерево срубили турки, но оно не погибло. |
Voici la verte pelouse entourée de tilleuls et d'ormeaux, où nous avons dansé souvent! А вот и зеленая лужайка, окруженная липами и вязами, где мы так часто плясали. |
Au printemps, les tilleuls se couvrent de millions de feuilles vertes qui font descendre le soleil sur terre. Весной липы выпускают миллионы зеленых листочков, сквозь которые на землю светит солнце. |
Là, au milieu du feuillage dense des tilleuls et des buissons de groseilliers et de sureaux, des obiers et des lilas, s'ouvrait une sorte de vieille remise verte, noircie et toute penchée, avec des murs grillagés, mais recouverte d'un toit, et permettant encore de s'abriter de la pluie. Там вдруг, среди густо стоявших лип и старых кустов смородины и бузины, калины и сирени, открылось что-то вроде развалин стариннейшей зелёной беседки, почерневшей и покривившейся, с решетчатыми стенками, но с крытым верхом и в которой ещё можно было укрыться от дождя. |
Tout l’hiver la vieille Kroner but du tilleul qu’elle ingurgitait tasse après tasse. Всю зиму старая Кронер пила липовый чай. |
Le portail du château est flanqué par deux tilleuls qui fleurissent toujours début juillet. На подъезде ко дворцу по обе стороны стоят две липы, которые всегда цветут в начале июля. |
Le tilleul ne fut pas coupé, mais on l’arracha du coin de terre où il avait pris racine et on le transplanta ailleurs. Липу не срубили, но ее вырыли из уголка земли, где она пустила корни, и пересадили в другое место. |
A sa place, j'aurais trouv mademoiselle de Chaulieu sous ces tilleuls bien coquettement froide, compasse, calculatrice. На его месте я нашла бы, что мадемуазель де Шолье вела себя под липами как бессердечная кокетка, чопорная и расчетливая. |
Il en revint alors à admirer les beaux tilleuls qui lui cachaient le logement principal. И он снова стал любоваться прекрасными липами, скрывающими главное здание. |
Il était, quelque part, un parc chargé de sapins noirs et de tilleuls, et une vieille maison que j'aimais. Был где-то парк, густо заросший темными елями и липами, и старый дом, дорогой моему сердцу. |
Admirez-vous votre allée de tilleuls? Вы восхищаетесь своей лаймовой аллеей? |
Plusieurs après-midi de suite, elle les scruta lorsqu’ils conversaient sous le tilleul. Несколько дней подряд она наблюдала за ними, когда они говорили о чем-то под липой. |
Le lac disparut, tout comme les tilleuls. Озеро исчезло, равно как и липы. |
Les feuilles de saule, de tilleul ou de frêne sont très nutritives et servent toutes de fourrage. Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. |
L'icône est réalisée sur une doska en bois de tilleul, les chponkas en bois d'origine ont disparu et ont été remplacés par des nouveaux. Икона написана на липовой доске, оригинальные торцовые шпонки утрачены и заменены новыми. |
Afin de satisfaire aux exigences municipales en matière d’espaces verts, ils devaient planter 27 tilleuls sur le terrain de la salle. Выполняя требования городских властей, братья посадили вокруг Зала конгрессов 27 лип. |
Parfois, le dimanche, il vous venait l’envie de boire un coup avec le voisin, à l’ombre du tilleul. Иногда в воскресенье приходила охота выпить с соседом под липой. |
Le lendemain, quatre-vingts villageois se rassemblèrent sous le tilleul pour se préparer au départ. На следующий день восемьдесят жителей деревни собрались на лужайке под липами, приготовившись к отходу. |
– Là, insista-t-elle, sous le tilleul. — Здесь, — настояла она, — под липой. |
J'ai honte de réclamer du tilleul quand Monsieur est seul, sans nourriture, sans 68 Les Bonnes tabac, sans rien. Мне стыдно требовать липовый отвар, когда Мсье одинок, без пищи, без табака, без всего. |
Cette situation appelait tout simplement un poème à déclamer depuis l’ombre d’un tilleul vers la Lumière de la Lune. Эта ситуация почти звала родиться стихотворение, произнесенное из тени липы к лунному свету в небесах. |
Quant à Sonia, assise sur une vieille racine de tilleul, elle édifiait un berceau de verdure pour sa poupée. Соня у корня старой липы строила бе седку для кукол. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tilleul в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова tilleul
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.