Что означает tibia в французский?

Что означает слово tibia в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tibia в французский.

Слово tibia в французский означает большеберцовая кость, голень, большая берцовая кость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tibia

большеберцовая кость

noun (os)

Le tibia est notre meilleure chance.
Большеберцовая кость – лучший выбор.

голень

nounfeminine

Si celle ci est sa robe, elle devrait tomber au mileu de sont tibia.
Если это ее платье, то оно должно идти до середины голени.

большая берцовая кость

nounfeminine (os tibia)

Le tibia a dû être retiré après sa mort pour faire le couteau.
Значит, большую берцовую кость изъяли у него после смерти для того, чтобы сделать нож.

Посмотреть больше примеров

Tu vois cette côte qui lui sort du tibia?
У него кость наружу торчит, видел?
2.26.2 Le “point de mesure” pour l’essai avec le tibia factice contre le pare-chocs et pour l’essai avec le fémur factice contre le pare-chocs est situé dans le plan longitudinal vertical passant par l’axe central de l’élément de frappe (voir fig.
2.26.2 "Измерительная точка" для модели нижней части ноги для целей испытания бампера и модели верхней части ноги для целей испытания бампера находится в вертикальной продольной плоскости, проходящей через центральную ось ударного элемента (см. рис.
La majorité des images analysées indiquent des ulcérations du tibia et du pied (55 %)
На большинстве исследованных снимков наблюдаются язвы в области голени/стопы (55 процентов)
Étant donné qu'une forte proportion de VLT sont dispensés de laisser au moyen du tibia factice, le RTM devrait uniquement viser les voitures particulières et les VLT ayant un pare-chocs avant bas
Положения гтп освобождают значительную долю грузовых транспортных средств малой грузоподъемности от проведения испытаний с использованием модели нижней части ноги, поэтому в данную целевую группу следует включить лишь легковые автомобили и грузовые транспортные средства малой грузоподъемности, у которых высота бампера не достигает установленного предельного значения
L'extrémité proximale du tibia a été coupée et réalignée.
Проксимальный конец большеберцовой кости был отрезан и перестроен.
L’élément de frappe tibia doit satisfaire aux prescriptions énoncées au paragraphe 8.1.1.2 lors d’essais exécutés conformément au paragraphe 8.1.1.4, et il doit satisfaire aux prescriptions énoncées au paragraphe 8.1.1.3 lors d’essais exécutés conformément au paragraphe 8.1.1.5.
Ударный элемент в виде модели нижней части ноги должен удовлетворять требованиям, указанным в пункте 8.1.1.2, если он испытывается в соответствии с пунктом 8.1.1.4, и требованиям, указанным в пункте 8.1.1.3, если он испытывается в соответствии с пунктом 8.1.1.5.
L’expert du Japon a expliqué que l’on pouvait évaluer à la fois les blessures au genou et les fractures du tibia.
Эксперт от Японии разъяснил, что существует возможность оценки как повреждений колена, так и переломов голени.
«Centre du genou», le point de flexion effectif du genou de l’élément de frappe tibia.
"Центр колена" ударного элемента в виде нижней части ноги − это точка, в которой происходит фактический изгиб колена.
Le gigot sans jarret − os du coxal retiré est préparé à partir d’un gigot entier − os du coxal retiré (4801) par enlèvement du tibia à l’articulation fémoro‐tibiale et une coupe droite parallèle opérée à travers la semelle.
Окорок с толстым краем поясничной части без голяшки и крестцовой кости получают из окорока с толстым краем поясничной части и голяшкой без крестцовой кости (продукт 4801) путем отделения голяшки (берцовой кости) у коленного сустава и прямого разруба, идущего параллельно через подбедерок.
Et son tibia désincarné dans mes fleurs.
И его голени в моей клумбе.
Du fait de sa hauteur limitée, l’élément de frappe tibia ne peut pas être utilisé sur certains véhicules, notamment ceux équipés de pare-chocs hauts.
Причина, по которой испытание с использованием модели нижней части ноги не будет применяться в случае некоторых транспортных средств, заключается в ограниченной высоте ударного элемента и ограниченных практических возможностях удовлетворения требований, предъявляемых к испытанию, на транспортных средствах с высоким расположением бампера.
Il lui aurait aussi administré intentionnellement des coups de pied au tibia droit qui était déjà blessé
Автор также заявляет, что этот полицейский преднамеренно бил его, наступая на голень его правой ноги, которая уже была повреждена1.
D’après les formules employées, il existe d’autres causes possibles tant l’absence de la molaire que de la cicatrice, de 3 mm de diamètre, constatée sur le tibia de l’auteur.
С учетом использованных формулировок могут существовать и другие причины как для отсутствия коренного зуба, так и для рубца в 3 мм в районе берцовой кости автора.
Un «haut de cuisse non désossé avec partie de dos» s’obtient en pratiquant sur un quart cuisse (710901) une coupe à hauteur de l’articulation du tibia et du fémur.
"Бедро, необваленное, с прилегающей частью спинки" получают путем разрезания окорочка (710901) по суставу между берцовой и бедренной костями.
Du fait de sa hauteur limitée, l’élément de frappe tibia ne peut pas être utilisé sur certains véhicules, notamment ceux équipés de pare‐chocs hauts.
Причина, по которой испытание с использованием модели нижней части ноги не будет применяться в случае некоторых транспортных средств, заключается в ограниченной высоте ударного элемента и ограниченных практических возможностях удовлетворения требований, предъявляемых к испытанию, на транспортных средствах с высоким расположением бампера.
De même, la teneur en calcium, en phosphore et en magnésium du fémur et du tibia était fortement réduite
Содержание кальция, фосфора и магния в бедренной и большой берцовой костях также значительно уменьшилось
Le jarret arrière est préparé à partir de la découpe 9111 (cuisse et rumsteck). Il comprend les os de la jambe (tibia et péroné), le tarse, le calcanéum et les muscles correspondants, dont le plus gros est le muscle gastrocnémien.
Заднюю голяшку получают из тазобедренного отруба (9111), она состоит из костей голени (большой и малой берцовыми костями), заплюсны, пяточной кости и соединенных с ними группы мышц, самая крупная из которых – икроножная.
2.2 « Intervalle d’évaluation (AI) », pour la jambe d’essai souple, l’intervalle défini et limité par l’instant de premier contact de la jambe d’essai avec le véhicule et l’instant du dernier passage au zéro de tous les segments du fémur et du tibia après leur premier maximum local suivant toute valeur marginale de 15 Nm, à l’intérieur de leurs phases communes particulières de passage au zéro.
2.2 «Интервал оценки (ИО)» ударного элемента в виде гибкой модели нижней части ноги определяется и ограничивается временем первого соприкосновения ударного элемента в виде гибкой модели нижней части ноги с транспортным средством и временем последнего пересечения нулевой отметки всеми сегментами бедра и голени после их первого локального максимума, следующего за любым маргинальным значением, равным 15 Нм, в пределах их конкретных общих фаз пересечения нулевой отметки.
Une «patte non préparée» est obtenue à partir d’une cuisse de carcasse par une coupe opérée à la jointure du métatarse et du tibia.
"Необработанные ноги" получают путем их отделения от тушки ног по суставу между плюсневой и большой берцовой костями.
Si cela est nécessaire pour éviter qu'il soit en contact avec la pédale de frein ou la pédale d'embrayage, faire pivoter le pied gauche du mannequin d'essai par rapport au tibia
Если есть необходимость исключить возможность касания с педалью тормоза или сцепления транспортного средства, повернуть левую ступню испытательного манекена по отношению к голени
Les membres antérieurs sont sectionnés à l’articulation entre le carpe et le radius, et les membres postérieurs à l’articulation entre le tarse et le tibia.
Передние ноги разрубаются по линии сустава между пястной костью и лучевой костью, а задние ноги ‐ в суставе между дорсальной костью и берцовой костью.
La cuisse sans jarret est préparée à partir d’une cuisse (1500 − 1503) par enlèvement du tibia à l’articulation de l’os tarsien (à l’exclusion du tuber calcanéen) et du groupe de muscles extenseurs le long de la limite, en laissant en place le M. gastrocnemius (nerveux de gîte noix).
Тазобедренный отруб без верхней части и голяшки получают из тазобедренного отруба без верхней части (1500−1503) путем удаления большой берцовой кости (по коленному суставу), преплюсневой кости (за исключением бугра пяточной кости) и группы мышц-разгибателей по линии сращения, оставляя M. gastrocnemius (икроножную мышцу).
Ce triangle reposait entre nous comme une relique, un fragment sacré de main ou de tibia.
Он лежал между нами, как священная реликвия, как часть руки или берцо-вой кости.
Est-elle désolée de m’avoir frappé dans le tibia ou de m’avoir quitté ce matin ?
Это извинение за то, что она ударила меня, или за то, что ушла сегодня утром?
Lorsque le talon de la chaussure est percuté à 6,7 ( 0,1 m/s conformément au point 3.3 ci-dessus, la force de compression maximale du tibia (Fz) est de 3,3 ( 0,5 kN.
При ударе по пятке башмака со скоростью 6,7 ( 0,1 м/с в соответствии с пунктом 3.3 выше максимальное сжимающее усилие голени (Fz) должно составлять 3,3 ( 0,5 кН.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tibia в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.