Что означает taquiner в французский?
Что означает слово taquiner в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию taquiner в французский.
Слово taquiner в французский означает дразнить, поддразнивать, подтрунивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова taquiner
дразнитьverb Arrête de taquiner ton frère ! Прекрати дразнить своего брата! |
поддразниватьverb Ils aiment me taquiner, mais ça m'est égal. Да, друзья поддразнивают меня, но я не обижаюсь. |
подтруниватьnoun » Lizzie, cinq ans, s’est plainte que son grand frère, Kevin, la taquinait trop et que cela la blessait. Пятилетняя Лиззи пожаловалась, что ее старший брат, Кевин, слишком часто над ней подтрунивает, и это ее сильно огорчает. |
Посмотреть больше примеров
Après que j’étais allé nous chercher de quoi manger et que Rupert, Murtagh et les autres m’avaient taquiné. Когда я вышел, чтобы принести тебе еды, а Руперт, Муртаг и остальные высмеяли меня. |
J'ai été affamée, prise de haut, Taquinée, traquée, menacée, et appelée Taylor Swift. И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт. |
non, je te taquine... Tout ira bien, tu verras... Rentre chez toi, va dormir, et tout ira mieux après Поспишь, как домой вернешься, у тебя все будет хорошо — |
Je vous taquine, Billy. Я шучу, Билли. |
Beaucoup d’autres causes d’offense ont été citées, allant de divergences d’opinion sur la doctrine chez les adultes à des moqueries, des taquineries et des exclusions par des jeunes. Приводилось много других причин для обиды – от доктринальных разногласий среди взрослых до язвительных замечаний, насмешек и неприятия среди молодежи. |
— Comme c’est typique de transformer une petite taquinerie inoffensive en honteuse diffamation. — Очень типично — превратить безобидную шутку в зловредную клевету. |
Puis Haplo est arrivé, il l’a taquinée, l’a fait rire, et au bout d’un moment on riait tous les trois... — Hé ! Потом пришел Эпло и начал дразнить ее, заставил засмеяться, и мы все трое залились смехом |
Parfois je l’appelle Marie pour la taquiner. Иногда я зову ее Мари, чтобы поддразнить. |
— La surprise sur ton visage est un peu insultante, ajouta-t-il avec une touche de taquinerie dans la voix - Удивление на твоем лице для меня немного оскорбительно, - с дразнящей ноткой в голосе говорил Раш |
Sa mère l'avait même taquinée au petit déjeuner à propos de cette « lettre d'amour ». За завтраком мама опять поддразнивала ее насчет «любовного письма». |
— Allons, Douglas, l’encouragea Fabian d’un ton taquin... Sois un gentleman, avale ton remède — Продолжай Дуглас, — с прежней насмешливостью произнес Фабиан. — Будь хорошим мальчиком и прими лекарство. |
Le capitaine aimait le taquiner dans les fins de dîner Капитан любил в конце ужина подтрунивать над ним. |
Iwa et lui avaient bien essayé de temps à autre de se taquiner un peu, mais nul n’y arrivait comme Kuo Ивао и он подшучивали друг над другом, но у них это не получалось так, как с Куо |
On vous taquine! Мы тебя дразним! |
« Nous allons jeter à ce Kelexel un os à ronger », dit-il. « L’équipe d’opérateurs qui est sortie taquiner l’indigène. — Мы подбросили Келекселу жирный кусок, — сказал он. — Группу операторов, пугающих туземцев. |
Je voulais les taquiner ces saintes nitouches. Претенциозные женщины меня раздражают. |
J’ai l’habitude de taquiner Morrie en lui disant qu’il vit encore dans les années soixante. Я, бывало, дразнил Морри, что он застрял в шестидесятых. |
J'aime la façon dont tu me taquiner. Мне нравится, как ты дразнишься. |
Taquine un grizzly. Задолбай медведя. |
Au début, elle se dit que ce sont des taquineries maladroites, rien de plus. Поначалу девушка воспринимает это как неуклюжие, безобидные попытки подразнить ее и не обращает на них особого внимания. |
Vous avez vu mon casier, et décidé de venir taquiner Nathan? Что, посмотрели мою историю и подумали, что хотели ещё раз упрятать Натана? |
Non, je vous taquine avec ça. Нет, я дразню насчёт этого. |
Vous allez me taquiner, n'êtes-ce pas? Ты собираешься подразнить меня, не так ли? |
Si tel avait été le cas, je vous aurais couverte de cadeaux et d’éloges, plutôt que de vous taquiner aussi cruellement. Ибо в противном случае я бы осыпал вас скорее подарками и похвалами, чем насмешками и издевками. |
Ne la laisse pas te taquiner. Не поддавайся на провокацию. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении taquiner в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова taquiner
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.