Что означает serenità в итальянский?

Что означает слово serenità в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию serenità в итальянский.

Слово serenità в итальянский означает безмятежность, спокойствие, душевное спокойствие, спокойствие духа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова serenità

безмятежность

nounfeminine

La castità, l’integrità e la serenità, sono tutte benedizioni correlate e indispensabili.
Целомудрие, цельность и безмятежность – это взаимозависимые и неописуемые благословения.

спокойствие

noun

Sono famose per la serenità e la determinazione e sono diventate un simbolo di saggezza.
Они известны за их спокойствие и непоколебимость, и они стали символом мудрости.

душевное спокойствие

noun

Questo diede loro la serenità di andare avanti.
Это дало им душевное спокойствие, чтобы двигаться вперёд.

спокойствие духа

noun

Посмотреть больше примеров

“A quanto pare la felicità o gli atteggiamenti psicologici a essa legati, come speranza, ottimismo e serenità, alleviano o riducono il rischio di malattie cardiovascolari e polmonari, diabete, ipertensione, raffreddore e infezioni delle alte vie respiratorie”, dice un articolo della rivista Time.
«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
E con loro ci sono un gioioso riposo e una serenità eterna.
С ними — блаженное успение и вечный покой.
Al massimo raggiungiamo una tiepida serenita'.
Наш предел - быть тихонько довольными.
Ma la serenità che troviamo quando li realizziamo... è incomparabile.
Но умиротворение, которое мы обретаем, когда они исполняются, затмевает все.
Sono famose per la serenità e la determinazione e sono diventate un simbolo di saggezza.
Они известны за их спокойствие и непоколебимость, и они стали символом мудрости.
Ognuno elogia le sue virtù e la sua modestia, che appaiono evidenti nella serenità dell’aspetto.
Все хвалят ее добродетели, честность и скромность, каковые ясно проявляются в безмятежности ее наружности и манер.
Tornate alla serenità e alla pace della coscienza che derivano dall’osservanza dei comandamenti di Dio.
Вернитесь к ясности и спокойствию совести, которые приходят от соблюдения заповедей Бога.
La sua serenità è africana: essa ha su di sé la fatalità, la sua felicità è breve, improvvisa, senza remissione.
Её весёлость африканская; над нею тяготеет рок, её счастье коротко, внезапно, беспощадно.
Abraamo passò i suoi ultimi anni nella pace e nella serenità, ripensando con soddisfazione alla propria vita spesa servendo Geova.
В свои поздние годы Авраам обрел мир и покой и мог с удовлетворением оглядываться на жизнь в служении Иегове.
Ma come fate a trovare soddisfazione e serenità nel preparare da mangiare?
Но как можно получить чувство удовлетворения и спокойствия, готовя еду?
È sorprendente, ma spesso alla fine c'è una grande serenità.
Как это ни удивительно, но очень часто их конец бывает вполне мирным.
C’è chi spera che il matrimonio porti un certo grado di serenità nella propria vita, ma può rimanere deluso.
Порой люди надеются, что брак поможет им обрести душевное спокойствие, но лишь разочаровываются.
Tutti provarono quella serenità che segue ogni felice soluzione.
Все испытывали то блаженное состояние, которое наступает вслед за счастливой развязкой.
La potenza della loro armata assicura una certa serenità e, di conseguenza, il benessere della popolazione.
Сила их армии обеспечивает определенное спокойствие, а значит, хорошее самочувствие населения.
Con serenità, si reca nel suo luogo sacro e veste il mantello indistruttibile della fede.
Бестрепетно и невозмутимо следует он к тому месту, которое священно для него, и облекается в неразрушимый покров веры.
L’angoscia corporale della morte e la serenità dello spirito.
Смертный ужас плоти и спокойствие духа.
(Atti 7:52-60) Anche se oggi non abbiamo visioni, quando siamo perseguitati possiamo provare la serenità che viene da Dio.
Хотя мы и не получаем видений, во время преследований мы можем ощущать даруемый Богом покой.
In basso a destra stanno un angioletto e san Giovannino, riconoscibile dalle pelli da eremita, che porge a Maria qualche mughetto: tale fiore simboleggia la fine dell'inverno e quindi il ritorno della serenità, ed era inoltre chiamato, per la sua forma, "scala del Paradiso".
Внизу справа — ангел и младенец святой Иоанн, легко узнаваемый по одежде отшельника, подающий Марии несколько ландышей: этот цветок символизирует конец зимы и, таким образом, возвращение спокойствия, кроме того, за свою форму растение было прозвано «лестницей в Рай».
Voglio rientrare dal lavoro la sera ed essere sicura di trovare calma e serenità a casa, capisci?»
Я хочу возвращаться вечером домой и быть уверенной, что найду там мир и спокойствие.
Grazie all’amorevole cura di Geova, non provate un rassicurante senso di serenità e fiducia?
Не ощущаешь ли ты, по причине любвеобильной заботы Иеговы, приятного чувства покоя и уверенности?
La sua smisurata aritmia martellava il mio castello e minacciava la sua imponente serenità.
Его необъятная аритмия таранила ворота моего замка и угрожала его безмятежности.
20 Il discepolo Stefano mantenne la serenità anche quando la sua fede fu messa a dura prova.
20 Когда вера Стефана, ученика Христа, подверглась суровому испытанию, он ощущал покой.
L’altro la gentilezza, l’umiltà, la compassione, la serenità.
Другой – доброта, смирение, сострадание, ясность.
Ai loro veleni si contrappone la bella serenità delle mitologie, in particolare greca e germanica.
Этим злобным псалмам мы охотно противопоставляем прекрасную ясность мифологий, особенно греческой и германской.
Vi sono due specie di serenità molto diverse.
Есть два весьма различных рода веселости.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении serenità в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.