Что означает récupérer в французский?
Что означает слово récupérer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию récupérer в французский.
Слово récupérer в французский означает вернуть, выздоравливать, забирать, вернуться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова récupérer
вернутьverb J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer. Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму. |
выздоравливатьverb On va récupérer le conseiller au Mercy General. Советник выздоравливает в Госпитале Милосердия. |
забиратьverb C'est proche de là où on récupère le portable. Это недалеко от места, где мы забирали ноутбук. |
вернутьсяverb Récupérer Penny après qu'elle l'ait largué. Добился, чтобы Пенни вернулась, после того как бросила его. |
Посмотреть больше примеров
Et il pourra m'aider à récupérer Paul sans qu'ils s'en doutent. Он все знает об оккультизме и он поможет мне найти Пауля. |
Tu peux m'aider à récupérer la Buick? Поможешь отвезти бьюик обратно? |
Cela ne va pas vous aider à les récupérer Это не поможет тебе их вернуть |
Si Papy essayait de le récupérer, il devrait d’abord affronter ma mère. Если же Паппи вздумается их вернуть, ему придется действовать в обход мамы. |
Je m'occupe de Qasim, on récupère l'argent. Я добираюсь до Касима, мы получим деньги. |
Les anciens États Membres qui n’ont pas encore réglé leurs arriérés doivent s’acquitter de leurs obligations financières et le Secrétariat ne doit ménager aucun effort pour récupérer ces fonds. Бывшим государствам-членам, которые еще не уплатили свои начисленные взносы, следует выполнить свои финансовые обязательства, а Секретариату надлежит продолжить усилия по сбору этих выплат. |
À l'époque, je voulais juste récupérer mon doigt. В то время я очень-очень хотел вернуть свой палец обратно. |
Elle avait récupéré son travail, l’avenir du centre de santé était assuré, et toute la ville la soutenait. Она вернулась на работу, за будущее Центра помощи можно было не волноваться, и все в городе поддерживали ее. |
Nous allons essayer de récupérer Dukat. Мы должны вернуть гал Дуката любой ценой. |
Dès que nous aurons récupéré les otages, nos brigades d’intervention pourront pénétrer dans l’entrepôt. Как только заложники будут спасены, наши люди в броне смогут запросто войти в док. |
Je vais trouver un moyen de la récupérer. Я найду способ забрать ее назад. |
Mais je sais que vous avez assez de contacts pour la récupérer sans faire trop de remous. Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума. |
Tu as récupéré ta vie. Что ж, ты можешь начать жизнь заново. |
Laissez à la batterie dix minutes pour récupérer. Дай аккумулятору десять минут передышки. |
Ca va être difficile de le récupérer. Попробуй, забери у него коды. |
En rachetant les parts de Simpson et Tucker, une grande partie du domaine sera récupérée. Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости. |
a Lorsque les techniques employées permettent de réutiliser le solvant récupéré, la valeur limite est portée à 150 mg C/m3. а При использовании методов, допускающих повторное использование рекуперированного растворителя, предельное значение составляет 150 мг С/м3. |
Ce n'est pas un braquage, je veux juste récupérer ce qui m'appartient. Это не ограбление, я возвращаю то, что принадлежит мне. |
Gaʼal, autre terme hébreu se rapportant à la rédemption, évoque fondamentalement l’idée de revendiquer, de récupérer ou de racheter (Jr 32:7, 8). Еще одно еврейское слово, указывающее на освобождение,— гаа́л. Впервые оно встречается в Бытии 48:16 («избавляющий»). |
L’équilibre à trouver passe par l’utilisation d’un modèle aussi simple que possible, permettant de récupérer facilement l’information dans les modèles existants. Этот баланс может быть достигнут за счет сохранения максимально простого формата с той целью, чтобы информацию можно было легко извлекать из документов существующих форматов. |
Les agents de détention seront là dans 30 minutes pour récupérer Rodney. Маршалы-дознаватели будут здесь через полтора часа, чтобы забрать Родни. |
Je parie que votre cliente veut que vous retrouviez Michelle pour essayer de récupérer son argent. Думаю, ваш клиент разыскивает Мишель, чтобы получить назад свои деньги. |
Il y a nécessairement toujours un projet initial, le premier à récupérer du pétrole sur des quantités en place. Во всех случаях в рамках первоначального проекта сначала начинается извлечение нефтегазового сырья из объемов в недрах. |
Cinq reproductrices sorties clandestinement avant que le ministère de l’Agriculture puisse les récupérer Пятнадцать производителей успели спасти, вывезли, прежде чем департамент сельского хозяйства лапу наложил |
Remarque : Avant de pouvoir configurer la gestion des comptes utilisateur pour DocuSign, vous devez récupérer deux informations dans votre compte DocuSign, à savoir l'ID du compte et l'instance du compte. Примечание. Чтобы настроить синхронизацию пользователей приложения DocuSign, необходим идентификатор аккаунта DocuSign и его экземпляр. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении récupérer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова récupérer
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.