Что означает parvis в французский?

Что означает слово parvis в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parvis в французский.

Слово parvis в французский означает двор, паперть, Паперть, Паперть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parvis

двор

noun

«J’accomplirai mes vœux envers l’Eternel, en présence de tout son peuple, dans les parvis de la maison de l’Eternel» (116:18–19).
“Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его, во дворах дома Господня” (115:9–10).

паперть

noun

Паперть

noun (espace ouvert devant le portail d'une église)

Паперть

Посмотреть больше примеров

Et Monseigneur l’Évêque qui nous attend depuis des heures sur le parvis de la cathédrale !
— воскликнул губернатор. — И господин епископ уже давно ожидает нас у паперти собора!
Sur le parvis, une voiture noire nous attendait.
У крыльца нас ждала черная машина.
Il a acheté son billet à une simple table dressée sur le parvis.
Он купил билет у столика, стоявшего на паперти.
Au XIVe – XVe siècle au bâtiment de l'église furent ajoutés, du côté ouest, un parvis, et du côté sud, une loggia dont les voûtes s'appuient sur des arcades à colonnes (ce qui est une autre particularité architecturale de cette église).
В XIV—XV веках к зданию церкви с западной стороны был пристроен притвор, а с южной — крытая лоджия со сводчатыми арками на колоннах (ещё одна архитектурная особенность).
Et il y a un parvis, vous pouvez le voir.
Вот площадь, вы можете её видеть.
Il faisait froid sur le parvis de l’église.
На церковной паперти была холодина.
Je me fonds complètement dans la masse des miséreux qui demandent l’aumône sur le parvis de Saint-Sernin.
Я совершенно сливаюсь с толпой несчастных, просящих подаяние на паперти у Сен-Сернен.
Dans les solennels parvis du sanctuaire le SUPREME n'a pas de nom et n'en a jamais eu.
В торжественных пределах святилища у ВЫСОЧАЙШЕГО не было и нет имени.
Un parvis, c'est l'endroit où les gens se rencontrent.
Площадь — это место, где люди встречаются.
Un jour qu'il faisait frisquet, j'me suis endormi sur le parvis de l'église Sainte-Opportune.
Как-то раз на улице было холодно, а я заснул на паперти церкви Святой Оппортуны.
Celle qui dansait sur le parvis Et qui t' avait donné sa vie
О той, что танцевала на мостовой, Той, что отдала тебе свою жизнь
Pendant la fête des Tabernacles, quatre grands candélabres en or (également appelés menorahs ou chandeliers) illuminaient les parvis du temple pendant les danses et les autres festivités qui avaient lieu tard dans la nuit et jusqu’au petit matin.
На празднике кущей во время танцев и других торжеств, проводившихся поздно вечером и рано утром, территорию храма освещали четыре большие золотые канделябра (также называемые менорами или светильниками).
Durant les rituels compliments sur le parvis, les deux hommes méditèrent dans le bienveillant demi-jour.
Пока на паперти длились традиционные поздравления, двое мужчин медитировали в благодетельной полутьме.
Ce prêt devrait permettre de satisfaire les besoins en matière de logement grâce à des contributions mensuelles pouvant aller jusqu'à # dollars, dans le cadre de trois programmes: avec le premier, le Gouvernement finance # % du versement initial consacré à un logement dont le coût peut aller jusqu'à # dollars (PROFINCO, Programme de financement conjoint secteur public/secteur privé); dans le cadre du deuxième programme, le Gouvernement accorde une prime pouvant aller jusqu'à # dollars pour un logement dont le coût peut atteindre # dollars, sur la base de # dollars pour # dollar payé par l'acquéreur (PROVISA, Programme de logement par l'allocation et l'épargne); dans le cadre du troisième programme, le Gouvernement accorde une prime non remboursable pouvant s'élever à # dollars sous forme de matériaux de construction (PARVIS, Programme d'aide rapide aux logements sociaux
США. Эти потребности будут удовлетворяться в рамках трех программ: по первой правительство покрывает # % первоначального взноса за жилье в размере до # долл. США (ПРОФИНКО)- Программа совместного финансирования государственным и частным секторами); по второй правительство представляет субсидии на сумму до # долл. США на строительство жилья стоимостью до # долл. США при соблюдении соотношения # доллара на каждый доллар, внесенный заинтересованным лицом (ПРОВИСА- Программа строительства жилья с использованием субсидий и накоплений); по третьей правительство предоставляет безвозмездные ссуды на сумму до # долл. США для приобретения строительных материалов для сооружения жилья (ПАРВИС- Программа неотложной помощи для строительства субсидируемого жилья
La décoration originale n'est conservée que dans la partie ouest du parvis.
Оригинальный декор сохранился только на западной стороне паперти.
Une autre partie du toit s’ouvrait, plat comme un parvis, fissuré comme une terre de séisme.
Перед ней простиралась другая часть крыши, плоская как паперть, растрескавшаяся, словно земля после землетрясения.
On aurait juste pu le laisser sur le parvis.
Я мог бы бросить его у двери.
Ce n’était pas un treizième jour, apparemment; le parvis du Taureau rouge était vide.
Видимо, сегодня был не тринадцатый день, лестница Красного Быка пустовала.
Ce n'était pas un treizième jour, apparemment; le parvis du Taureau rouge était vide.
Сегодня, по-видимому, не был тринадцатый день: ступени Красного Быка пустовали.
Bon sang, que fai sait cet individu à demi caché derrière un arbre sur le- parvis le jour de son mariage?
Но какого черта этот человек делал, стоя за деревом на площади перед церковью в день их венчания?
Il donna rendez-vous à Lev le lundi suivant à dix heures du matin, sur le parvis de la gare principale.
Коваль велел Левке ждать его в понедельник в десять утра перед главным вокзалом, с вещами.
Sofkhatep se précipita au bord de la balustrade donnant sur le parvis et jeta un regard vers la grande place.
Софхатеп бросился к балкону, выходившему на дворцовую площадь, и посмотрел вдаль.
Paraît d’abord, sur le parvis, l’évêque Jean de Malestroit en mitre d’or et gants blancs.
Сначала на паперть выходит епископ Жан де Малеструа в золоченой митре и белых перчатках.
Pour se rendre au Centre des médias (salle de conférence 1, bâtiment de la pelouse nord), il faudra, après le contrôle de sécurité et à partir de la tente, traverser le parvis et emprunter l’escalier métallique pour descendre au rez-de-chaussée et accéder à l’entrée de la salle de conférence 1 par les portes situées à la partie sud.
Работники СМИ, желающие пройти в Центр СМИ (зал заседаний 1, здание на Северной лужайке), должны после прохождения досмотра покинуть палатку через открытую площадку, спуститься по металлической лестнице на нижний этаж и войти в здание через двери на южной стороне, открывающиеся в зал заседаний 1.
Bientôt, trois artisans, introduits dans le parvis intérieur du temple, se prosternèrent aux pieds de Soliman.
Вскоре на внутреннюю паперть храма впустили трех ремесленников, и они пали ниц у ног Сулаймана.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parvis в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.