Что означает mardi в французский?

Что означает слово mardi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mardi в французский.

Слово mardi в французский означает вторник, вторник, Вторник, среда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mardi

вторник

nounmasculine (Le deuxième jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le troisième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.)

Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Я верну твою книгу во вторник, если закончу её читать.

вторник

noun

Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Я верну твою книгу во вторник, если закончу её читать.

Вторник

noun

Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Я верну твою книгу во вторник, если закончу её читать.

среда

noun

Elle t'a laissée les clés dans son testament, ou peut-être que tu ne peux résister au mardi?
Она оставила тебе ключи по собственной воле, или может быть это " спаси себя сам " по средам?

Посмотреть больше примеров

On est mardi.
Уже четверг.
La vingt-quatrième session du Collège des commissaires de la Commission de contrôle, de vérification et d’inspection des Nations Unies (COCOVINU), créée par la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, aura lieu les lundi 20 et mardi 21 novembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence A.
Комиссия Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), учрежденная в соответствии с резолюцией 1284 (1999) Совета Безопасности от 17 декабря 1999 года, проведет 24-е совещание Коллегии уполномоченных в понедельник и вторник, 20 и 21 ноября 2006 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний A.
Des consultations officieuses “officieuses”, convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 87 c) (Action préventive et lutte contre la corruption et le transfert de fonds d’origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d’origine), auront lieu le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence C-209.
Во вторник, 2 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C‐209 состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).
Mardi 11 décembre 1979 Examens.
Вторник, 11 декабря 1979 года Экзамены.
“ Le lundi 17 septembre, nous avons dégagé les corps de quelques pompiers qui s’étaient précipités dans la tour le mardi précédent.
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей.
Une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur la mondialisation et l’interdépendance : migrations internationales et développement) aura lieu le mardi 26 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B.
Во вторник, 26 октября 2004 года, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний B будет проведено закрытое заседание Группы 77 (основная группа по вопросам глобализации и взаимозависимости: международная миграция и развитие).
J’y découvris deux doses de concentré, consommables jusqu’au mardi midi
В нём были две баночки с концентратом, годным до полудня вторника
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses auront lieu le jour même, mardi 27 octobre, dans l’après-midi, sous la conduite de Mme Elina Lemmetty-Hartoneva (Finlande).
Председатель уведомил членов Комитета о том, что неофициальные консультации по данному вопросу состоятся в тот же день, вторник, 27 октября, во второй половине дня и что их будет координировать гжа Элина Лемметти-Хартонева (Финляндия).
Le mardi, il m’a appelé pour me demander s’il y avait du nouveau au sujet de Mrs.
Во вторник он попросил узнать, нет ли чего-либо нового относительно миссис Дрейтон.
▪ Le Mémorial sera célébré le mardi 2 avril 1996.
▪ Празднование Вечери воспоминания состоится во вторник 2 апреля 1996 года.
L’homme qui se prétendait historien n’était pas là et le surveillant déclara qu’il ne l’avait pas vu depuis mardi matin.
Человека, который заявил, что он историк, там не было, и служащие не видели его со вторника.
Cottard disait beaucoup plus souvent: «Je le verrai mercredi chez les Verdurin», que: «Je le verrai mardi à l'Académie.»
Котар говорил гораздо чаще: «Я увижу его в среду у Вердюренов», чем: «Я увижу его во вторник в Академии».
La première séance plénière de la Conférence, le mardi 12 décembre 2000, sera consacrée à la cérémonie d’ouverture puis aux questions d’organisation telles que l’adoption du règlement intérieur et l’élection des membres du Bureau.
Первое пленарное заседание Конференции во вторник, 12 декабря 2000 года, будет посвящено церемонии открытия и решению таких организа-ционных вопросов, как утверждение правил проце-дуры и выборы должностных лиц.
Pour la première fois depuis qu’on le connaissait, il ne s’était pas montré le mardi et le jeudi.
Впервые за долгие годы он пропустил свои традиционные вторник и четверг.
Tu n'aimes pas les mardis?
Не любишь вторники?
La femme de Chambers a dit à Horatio qu'il est allé dans un endroit spécial tous les mardi.
Жена Чамберса сказала Горацио, что он уходит... в специальное место по вторникам.
Réponse intéressante, mais un radar a filmé la plaque de votre voiture quand vous l'avez récupéré à l'hôpital Midtown d'Atlanta, mardi.
Кончено, это умный ответ, вот только камера городского траффика зафиксировала номера вашей машины, когда вы подобрали его у центральной больницы Атланты во вторник.
Mardi 8 avril 2003 1 Dans le métro, il avait lu la presse.
Вторник, 8 апреля 2003 г. 1 В метро он полистал прессу.
Je dois même dîner avec l’artiste et son médecin de mari mardi prochain.
Между прочим, я обедаю во вторник с этой художницей и её мужем-доктором.
Le processus de consultation avec les Parties se déroulera le mardi 20 octobre.
Процесс консультаций с участием Сторон состоится во вторник, 20 октября.
Partout dans Londres, des communautés ont constaté à leur réveil mardi matin une véritable vague de destructions après une nouvelle nuit d'émeutes et de pillages [en anglais, comme tous les autres liens] anarchiques.
Во вторник утром жители Лондона осознали, что их накрыла разрушительная волна беспорядков, за которой последовала еще одна ночь анархичного мятежа и мародерства.
« J’ai l’honneur de demander que, conformément à sa pratique antérieure, le Conseil de sécurité invite l’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies à participer à la séance que le Conseil de sécurité tiendra aujourd’hui, mardi 14 janvier 2003, sur les enfants et les conflits armés. »
«Имею честь просить, чтобы, в соответствии с прошлой практикой, Совет Безопасности пригласил Постоянного наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций принять участие в работе проводимого сегодня, во вторник, 14 января 2003 года, заседания Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах».
qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève, le mardi # juin # à partir de # heures
откроется во вторник # июня # года, в # час # мин
— C’est mardi dernier qu’Abel est devenu propriétaire de ce nickel.
– Поздно вечером во вторник Абель стал владельцем этой редкой монеты.
Il se réunit, comme tout bon gouvernement, de façon hebdomadaire, en Conseil de gouvernement, le mardi, et en Conseil des ministres, tous les jeudis
Министры, назначенные из всех политических кругов, преисполнены решимости прилагать усилия к продвижению Кот-д'Ивуара по пути мира и стабильности

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mardi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.