Что означает autant que в французский?
Что означает слово autant que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию autant que в французский.
Слово autant que в французский означает как много, сколько, насколько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова autant que
как многоnoun (dans la quantité que) |
сколькоnumeral (dans la quantité que) Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant. Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы. |
насколькоnoun Elle n'a jamais dit cela, autant que je sache. Она никогда этого не говорила, насколько я знаю. |
Посмотреть больше примеров
« ... autant que je sache, annonçait Arctor, Dieu est mort — ...сдается мне, — говорил Арктор, — что Бог просто умер |
Je veux le voir puni autant que vous. Я как и вы, хочу увидеть, как его накажут. |
D’autant que cette histoire de chemise, je la trouve bizarre moi... Эта история с рубашечкой... — я нахожу ее странной... |
Adam, pour autant que je le sache, se trouve toujours en Ecosse. Насколько мне известно, Адам все еще находится в Шотландии |
Il veut savoir si vous êtes prêt à risquer autant que lui Он хочет удостовериться, что ты рискуешь так же, как и он |
– Il n’y a rien qu’un hypnotiste ou qu’un docteur déteste autant que le scandale. — Гипнотизеры и врачи не любят скандалов. |
Devraient, autant que possible, prévoir l’élimination des arriérés dans un délai maximal de six ans. по возможности, погашение задолженности, как правило, в течение периода до шести лет. |
— D’autant que je ne le voulais pas. — Тем более что я не хотел этого. |
D’autres écoles et d’autres maîtres revendiquent autant que nous leur professionnalisme. Существуют другие школы и мастера, которые имеют ничуть не меньше оснований претендовать на профессионализм. |
Ainsi la dignité de l’armée, tout autant que ses plaisirs, étaient-ils pleinement assurés. Таким образом, и честь и удовольствия армии пребывали под надежной охраной. |
Dis tous ces hommes de s’loigner et de nous laisser isols autant que possible. — Вели всем этим людям отойти подальше и давай по возможности уединимся. |
Pas autant que moi. Не так больно как мне |
· les moitiés, pour autant que cela ne couvre pas plus de 20 % de la surface de l’épiderme. - у половинок при условии, что они охватывают не более 20% поверхности кожицы. |
Comme elle n’est pas possible, nous ne pourrons y participer autant que nous l’aurions souhaité. Но поскольку это невозможно, это ограничит нашу способность участвовать в этом совещании так, как нам бы хотелось. |
D’autant que l’île n’est pas de son département mais de celui de la Marine. Тем более что остров находится не в его ведении, а в подчинении министерства морского флота. |
Il a besoin d'un compagnon, et il pourrait vous aider autant que vous l'aideriez Принцу нужен друг, и он может помочь вам так же, как вы ему |
KRISHNAMURTI : Pour autant que nous le sachions, ce sont là les deux seuls éléments qui agissent dans l'homme. Кришнамурти: Насколько нам известно, существуют только эти два фактора. |
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère. Когда это возможно, для каждого показателя следует установить контрольные показатели успеха. |
Si possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. Насколько возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. |
Garde l'illusion de la course autant que tu peux. Робледо, заставь диспетчера ломать голову, сколько сможешь, ладно? |
Quitte à ce que tu t'en charges, autant que ce soit autre chose que ça. Как бы там не старался, с уборкой и прочим я справлюсь не хуже тебя. |
Des paroles peuvent- nous en avons fait l'expérience- tuer autant que les armes Как мы знаем, слова могут быть столь же смертоносными, как и оружие |
Appelez-moi " chica " autant que vous voulez. Можете называть меня " чика " когда угодно. |
Pas autant que j'adore cette tenue. Ну, они не так восхитительны, как твой наряд. |
La protection sociale universelle est financièrement abordable et constitue un investissement économique autant que social. универсальная социальная защита не требует чрезмерных затрат и представляет собой экономические и социальные инвестиции. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении autant que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова autant que
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.