Что означает adattarsi в итальянский?

Что означает слово adattarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adattarsi в итальянский.

Слово adattarsi в итальянский означает приспосабливаться, адаптироваться, приспособиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adattarsi

приспосабливаться

verb

I missionari e i presidenti di missione devono adattarsi alle circostanze locali.
Миссионеры и президенты миссии должны приспосабливаться к обстоятельствам.

адаптироваться

verb

Eliminando le possibilita'di sopravvivere e adattarsi alle cose.
Лишаем наших детей шанса научиться выживанию и адаптироваться к жизни.

приспособиться

verb (Cambiare adattandosi alle circostanze.)

Coinvolgerlo nelle varie sessioni di prova lo aiuterà ad adattarsi alle novità.
Участие в нескольких репетициях поможет ему приспособиться к изменениям.

Посмотреть больше примеров

Poiché l’organismo deve adattarsi a differenti specie di batteri presenti nell’atmosfera, nel cibo e nell’acqua, nei primi giorni è particolarmente importante stare attenti a cosa si mangia.
Так как организму путешественника нужно приспособиться к новым штаммам бактерий в атмосфере, пище и воде, в первые несколько дней особенно важно следить за тем, что вы едите.
Personalmente, penso che il rischio maggiore sia che il progresso tecnologico avrà un passo troppo accelerato per consentire alle società di adattarsi, sebbene l’esperienza sinora sia fondamentalmente positiva.
Что касается меня, я считаю, что гораздо бòльшая угроза исходит от того, что темп технологического процесса слишком ускорится и общество не сможет к нему адаптироваться, хотя до сих пор опыт, в основном, был положительным.
Adattarsi alla tecnica sarebbe come pretendere che il corpo si adatti ai vestiti.
Приспосабливание к технике означало бы, что мы хотим тело приспособить к платью.
Conosco questa gente e sono un oratore altamente preparato, in grado di adattarsi a ogni situazione... come un super camaleonte.
Я знаю этих людей, и я профессиональный переговрщик, способный адаптироваться к любой ситуации, как хамелеон.
Inoltre il Bene Gesserit aveva i suoi metodi per adattarsi a simili sconvenienti incoerenze.
Кроме прочего, бенеджессеритки умели приспосабливаться к таким несущественным помехам.
Ogni volta, gli abitanti ricevevano nuovi passaporti e cercavano di adattarsi a nuove leggi e a nuove disposizioni.
Жители каждый раз получали новые паспорта и старались приспособиться к новым законам и распоряжениям.
Dice l'uomo, non ti preoccupare, ho un sacco di bambini, può adattarsi a loro.
Говорит мужчина, не волнуйся, у меня много детей, она может устраивать на них.
«Sono sicuro che potrebbe adattarsi».
— Я уверен, что он сможет приспособиться
Inoltre, dagli studi risulta che le coppie che continuano ad avere un buon rapporto nonostante una malattia cronica sono quelle che accettano la situazione e imparano ad adattarsi brillantemente ad essa.
Кроме того, как показывают исследования, хорошие отношения в браке удается сохранить тем парам, которые смиряются со сложившимися обстоятельствами и приспосабливаются к ним.
Una tale teoria—il modello a «bolla di sapone» dell’Universo—sembra adattarsi meglio agli attuali dati sperimentali di quanto faccia la meccanica quantistica, sebbene si richiedano ovviamente ulteriori esperimenti.
Одна такая теория—модель вселенной в виде «мыльного пузыря»—оказывается более удобной для оббяснения имеющихся экспериментальных данных, чем квантовая механика.
Christopher John Farley scrisse su Time nella sua recensione di In Utero: «Nonostante i timori di alcuni fan della musica alternativa, i Nirvana non si sono adattati alle tendenze dominanti, sebbene questo nuovo potente album possa forzare ancora una volta tali tendenze ad adattarsi ai Nirvana».
Кристофер Джон Фарли из журнала Time в своём обзоре альбома заявил: «Несмотря на страхи поклонников альтернативной музыки, Nirvana не ушла в мейнстрим, хотя этот мощный новый альбом может ещё раз заставить мейнстрим уйти в Nirvana».
Se un'intera nazione può adattarsi ad Adolf Hitler, tutti noi riusciremo a coesistere con Molasar, no?
Если целая нация смогла приспособиться к Адольфу Гитлеру, мы наверняка сможем найти способ сосуществования с Моласаром!
Per i forestieri è sempre difficile adattarsi.
Приезжим всегда очень трудно приспособиться.
Il manico sembra adattarsi ai segni da impugnatura sulla vittima.
На жертве должны были остаться следы от рукоятки.
Ma ho imparato che gli africani sono molto estemporanei, pronti ad adattarsi e a trovare un modo per continuare.
Но я узнал главное, африканцы — непревзойдённые импровизаторы, приспосабливающиеся и устремлённые вперёд.
Miei giovani fratelli e sorelle, questa Chiesa non potrà mai modificare la sua dottrina per adattarsi meglio alla società o alle aspettative politiche o per qualsiasi altra ragione.
Мои юные братья и сестры, наша Церковь никогда не изменит своему учению ради социальной доброжелательности, политической целесообразности или каких-то других мотивов.
Migliaia di specie animali erano morte per la fame e l’incapacità di adattarsi a quei cambiamenti radicali.
Но тысячи видов исчезли из–за голода и невозможности приспособиться к таким радикальным изменениям.
Anche se adattarsi alla vita in Corea del Sud non è stato facile, ho ideato un piano.
Хотя привыкнуть к жизни в Южной Корее было непросто, я строила планы на будущее.
I fringuelli di Darwin dimostrano tutt’al più che una specie può adattarsi ai cambiamenti climatici
В лучшем случае, пример вьюрков Дарвина показывает, что отдельный вид может приспосабливаться к меняющимся условиям среды
I miei occhi cominciavano ad adattarsi all’oscurità.
Мои глаза привыкли к полумраку.
E forse il progetto potrebbe essere modificato per adattarsi al nutrimento locale...»
Вероятно, конструкцию можно было бы приспособить к местным источникам питательных веществ...
L’animale sarebbe capace di adattarsi e interrompere la sua azione programmata?
Приспособится ли птица к этим обстоятельствам, то есть откажется ли от своего плана действий?
Se non trovi nessun’altra possibilità, bisognerà adattarsi, ma sforzati almeno di trovarla.
Если ты не найдешь другой возможности, придется покориться, но ты хотя бы постарайся ее найти
A Safad c’era una colonia di artisti, ma lei non era riuscita a adattarsi a quel genere di vita.
В Цфате возникла колония художников, но ей не удалось приспособиться к их жизни.
La sicurezza interna e le forze dell'ordine - aumentando la protezione sia alle frontiere che all'interno – dovranno adattarsi alla minaccia aumentata.
Национальная безопасность и правоохранительная деятельность (то есть, увеличение защиты как на границах, так и внутри них) будут вынуждены реагировать на возросшую угрозу.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adattarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.