O que significa garantir em Francês?

Qual é o significado da palavra garantir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar garantir em Francês.

A palavra garantir em Francês significa garantir, garantir, subscrever, dar garantia de, afiançar, garantir, garantir, afiançar, segurar, certificar, dar garantia, declarar, atestar, garantir, assegurar, garantir, cobrir, incluir, garantir que, garantir, garantir, dar garantia, dar garantia de que, assegurar, garantir, isentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra garantir

garantir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La récente loi garantit la gratuité des repas à tous les élèves âgés de moins de cinq ans.
A nova lei garante refeições escolares gratuitas para todas as crianças abaixo de cinco anos.

garantir

verbe transitif (produto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La boutique garantissait le téléphone pendant un an.
A loja garantiu o telefone por um ano.

subscrever

verbe transitif (seguro: cobertura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai bien peur qu'aucune compagnie d'assurance ne soit prête à garantir cette expédition.

dar garantia de

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

afiançar, garantir

verbe transitif (Finance) (finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont garanti leur prêt par une hypothèque sur la maison.

garantir, afiançar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vendeur a garanti (or: assuré) que l'article durerait au moins dix ans.

segurar

verbe transitif (seguro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont assuré un montant qui triplera en cas de décès lors d'un déplacement professionnel.

certificar

(affirmer la vérité) (confirmar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'expert a certifié l'authenticité du livre rare.

dar garantia

(num empréstimo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

declarar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atestar

Je peux me porter garant de son honnêteté : je lui confie même les clés de ma maison.

garantir, assegurar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il faut éviter de boire du café le soir pour s'assurer une bonne nuit de sommeil.
Você deve evitar tomar café de noite para assegurar uma boa noite de sono.

garantir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le contrat assure l'annulation de la dette en cas de décès.
O contrato garante o perdão da dívida em caso de morte.

cobrir, incluir

verbe transitif (assurance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La police d'assurance couvre (or: garantit) les accidents de voiture.
Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro.

garantir que

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tina nous a garanti que le magasin serait encore ouvert.
Tina garantiu que a loja ainda estaria aberta.

garantir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

garantir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'acompte vous garantit une place en cours.
O depósito garante a você uma vaga no curso.

dar garantia

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dar garantia de que

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

assegurar, garantir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sa bonne humeur lui a assuré un accueil chaleureux chez nous.
Seu jeito alegre garantiu a ela calorosas boas-vindas na nossa casa.

isentar

verbe transitif (Droit, contrat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de garantir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.