O que significa dénoncer em Francês?

Qual é o significado da palavra dénoncer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dénoncer em Francês.

A palavra dénoncer em Francês significa condenar, censurar, condenar, denunciar, delatar, delatar, invectivar, vituperar, dedurar, informar, delatar, denunciar, denunciar, trair, espionar, entregar, dedurar, dedurar, delatar, dedurar, pronunciar-se, descompor, denunciar, assumir a culpa, entregar, entregar, denunciar, delatar, dedurar para, denunciar, informar a respeito de, delatar, dedurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dénoncer

condenar, censurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.

condenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.
O editorial condenou o candidato e defendeu seu oponente.

denunciar, delatar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a été dénoncé aux autorités pour ses activités politiques secrètes.

delatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'employé a décidé de dénoncer son patron pour les transactions illégales.

invectivar, vituperar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dedurar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.

informar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

delatar, denunciar

denunciar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

trair

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chad fut dénoncé par sa meilleure amie, puis arrêté.
Chad foi traído por seu melhor amigo e estava preso por conta disso.

espionar

verbe transitif

entregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.

dedurar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.
NEW A secretária foi e delatou o chefe.

dedurar

(familier)

delatar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.

dedurar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un des camarades de classe d'Alex l'a mouchardé et il a été envoyé au bureau du directeur d'école.
Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.

pronunciar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.

descompor

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

denunciar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les autorités ont dénoncé l'officier pour corruption.
As autoridades denunciaram o oficial por corrupção.

assumir a culpa

verbe pronominal (admitir algo, confessar)

Si les coupables ne se dénoncent pas, toute la classe sera punie.

entregar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle savait que son frère avait commis un crime mais elle refusait de le dénoncer.
Ela sabia que seu irmão tinha cometido um crime, mas recusou-se a entregá-lo.

entregar, denunciar, delatar

verbe transitif (informal: entregar alguém à polícia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.

dedurar para

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

denunciar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand George a triché à l'interro, Jessica a mouchardé au prof.

informar a respeito de

(denunciar à polícia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Certains services téléphoniques permettent de dénoncer les dealers de façon anonyme.
Linhas de denúncia permitem que as pessoas informem a respeito de traficantes anonimamente.

delatar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dedurar

Jim n'aimait pas ce que les autres jeunes faisaient, donc il a mouchardé à l'enseignant.
Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dénoncer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.