O que significa assumer em Francês?

Qual é o significado da palavra assumer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar assumer em Francês.

A palavra assumer em Francês significa assumir a culpa, assumir, assumir, assumir, reconhecer, carregar nos ombros, ter que responder por, assumir, aceitar a responsabilidade, arcar com os custos, lidar com as consequências, assumir a responsabilidade, reassumir, criar filho enquanto separado, lidar com as consequências, arcar com os custos de, criar filho enquanto separado, reassumir, sair-se bem com, assumir, assumir novamente, assumido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra assumer

assumir a culpa

verbe intransitif (responsabilizar-se por algo)

C'était mon idée, je suppose donc que je dois en assumer le blâme.

assumir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sa première erreur a été d'assumer la direction.
Assumir a diretoria foi o primeiro erro dele.

assumir

verbe transitif (un rôle, une responsabilité...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le politicien élu assuma la fonction de président.
O político eleito assumiu o cargo de presidente.

assumir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'assumerai la responsabilité de mes décisions.
Assumirei a responsabilidade pelas minhas decisões.

reconhecer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le mieux à faire est d'assumer ses erreurs et d'essayer de faire mieux à l'avenir.

carregar nos ombros

(figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O pobre garotinho tinha que carregar nos ombros o peso da doença da mãe.

ter que responder por

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
À la prochaine élection, le gouvernement devra répondre de ses erreurs économiques.

assumir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aceitar a responsabilidade

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

arcar com os custos

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lidar com as consequências

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

assumir a responsabilidade

locution verbale (assumir a culpa por algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'entreprise a assumé l'entière responsabilité des dégâts provoqués par les travaux.

reassumir

(un rôle...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar filho enquanto separado

(couple séparé)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lidar com as consequências

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

arcar com os custos de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

criar filho enquanto separado

(couple séparé)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

reassumir

locution verbale (une responsabilité...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sair-se bem com

(figurado: assumir confortavelmente)

Mr Jones assume bien sa nouvelle autorité.

assumir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom a accédé au poste de directeur (or: a assumé les fonctions de directeur) après le renvoi de Jim.
Tom assumiu o cargo de gerente depois de Jim ter sido demitido.

assumir novamente

locution verbale (une hypothèse...)

assumido

(afirmar-se homossexual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle n'assume pas encore son homosexualité vis à vis de ses parents.
Ela não está assumida para os pais ainda.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de assumer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.