이탈리아 사람의 rinunciare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 rinunciare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 rinunciare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 rinunciare라는 단어는 불참하기로 하다, 손을 떼다, 발을 빼다, ~을 포기하다, 그만두다, ~을 끊다, ~을 놓다, 그만두다, ~을 그만하다, 삼가다, 자제하다, ~을 저버리다, ~을 포기하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다, ~을 포기하다, 넘기다, ~을 끊다, 그만두겠다고 맹세하다, ~을 잃다, ~을 놓치다, ~을 멈추다, ~을 그만두다, ~을 포기하다, 버리다, ~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, ~에서 발을 빼다, ~을 포기하다, ~을 포기하다, ~을 포기하다, ~을 버리다, ~을 단념하다, ~을 포기하다, ~ 없이 견디다, ~을 그만두다, ~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, 발을 빼다, 청구권을 포기하다, ~하는 것을 체념하다, 포기하다, 단념하다, ~을 제외하다, ~을 배제하다, ~에게 신세 지지 않다, ~에게 도움을 구하지 않다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 rinunciare의 의미
불참하기로 하다, 손을 떼다, 발을 빼다verbo intransitivo (informale) Avevo pensato di farmi il bagno, ma l'acqua sembrava ghiacciata quindi ho rinunciato. |
~을 포기하다, 그만두다verbo intransitivo Ho smesso di cercare di convincerli a credermi. |
~을 끊다verbo intransitivo (버릇, 중독 등) Sarà dura, ma proverò a rinunciare al cioccolato per la Quaresima. |
~을 놓다, 그만두다(프로젝트 등) Emily abbandonò la sua campagna per condizioni di lavoro migliori rendendosi conto che non avrebbe mai vinto. |
~을 그만하다
말싸움 그만해! 머리 아프잖아! |
삼가다, 자제하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È finito il latte. Dovrai farne a meno finché non vado a fare la spesa. |
~을 저버리다
Il soldato decise di abbandonare le proprie responsabilità nei confronti della patria e disertò. 병사는 국가에 대한 의무를 저버리기로 결심하고 탈영했다. |
~을 포기하다verbo intransitivo (un diritto) Il sospettato rinunciò al suo diritto di avere un avvocato presente durante l'interrogatorio della polizia. 용의자는 경찰 심문에서 변호사를 대동할 수 있는 권리를 포기했다. |
~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다(활동, 믿음) |
~을 포기하다, 넘기다(권리 등) Larry rinunciò alle sue rivendicazioni sul patrimonio dei genitori rendendosi conto che suo fratello ne aveva più bisogno di lui. |
~을 끊다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Come proposito per il nuovo anno, Anthony ha deciso di rinunciare allo zucchero per un anno. 앤서니는 새해 다짐으로 한 해 동안 설탕을 끊기로 했다. |
그만두겠다고 맹세하다
Ken continua giurare di smettere di bere. |
~을 잃다(fare [qlcs]) (기회 등) Milly è rimasta a letto con l'influenza, perciò non è potuta andare alla festa. 밀리는 독감으로 몸져 눕게 되어, 파티에 갈 기회를 잃게 되었다. |
~을 놓치다verbo intransitivo Val semplicemente non riusciva a rinunciare all'opportunità di trascorrere l'estate nel sud della Francia. 밸은 프랑스 남부에서 여름을 보낼 기회를 쉽게 놓칠 수 없었다. |
~을 멈추다, ~을 그만두다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 포기하다, 버리다verbo intransitivo (대의명분, 목표 등) Non si dovrebbe mai rinunciare ai propri sogni. |
~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, ~에서 발을 빼다
Nel 1992 la Danimarca ha rinunciato alla moneta unica europea. |
~을 포기하다
Dopo essersi slogato la caviglia, Tom ha deciso di rinunciare alla gara per evitare ulteriori lesioni. 발목을 삔 톰은 더 큰 부상의 위험을 떠안기보단 경주를 포기하기로 했다. |
~을 포기하다
L'avvocato rinunciò alla sua parcella per il caso. 변호사는 그 사건의 수임료를 포기했다. |
~을 포기하다, ~을 버리다, ~을 단념하다verbo transitivo o transitivo pronominale (왕위, 권리) Dorothy rinunciò a qualsiasi responsabilità nei confronti di suo figlio nel momento in cui questi iniziò a rubare per finanziare la sua dipendenza dalle droghe. |
~을 포기하다verbo intransitivo (권리, 재산 등) Alison rinunciò alle sue rivendicazioni sul terreno. |
~ 없이 견디다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) James non può fare a meno del caffè la mattina, perciò si è comprato una macchina da caffè. 제임스는 모닝커피 없이 견딜 수 없어서 에스프레소 머신을 샀다. |
~을 그만두다verbo intransitivo (노력 등) Ho smesso di cercare un buon esempio. |
~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, 발을 빼다
|
청구권을 포기하다verbo intransitivo (domanda, istanza, pretesa) (법률) Nessuno dei figli voleva rinunciare all'eredità. |
~하는 것을 체념하다
|
포기하다, 단념하다
|
~을 제외하다, ~을 배제하다
Hanno rinunciato a lui come cliente dopo che ha cominciato a lamentarsi troppo. |
~에게 신세 지지 않다, ~에게 도움을 구하지 않다
Puoi fare a meno di Emma per qualche ora? |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 rinunciare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
rinunciare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.