이탈리아 사람의 pensato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 pensato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 pensato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람pensato라는 단어는 ~을 하려고 생각하다, ~을 할 작정이다, ~을 떠올리다, ~라고 믿다, 숙고하다, 생각에 잠기다, 생각에 빠지다, ~을 예상하다, ~을 기대하다, 생각하다, ~에 신경 쓰다, ~을 ~로 해석하다, 생각하기, 사색, 사고, ~을 생각하다, 생각하다, ~을 계획하다, ~라고 생각하다, 판단, 평가, 생각하다, 믿다, ~을 ~이라고 생각하다, ~을 ~이라고 보다, ~을 ~이라고 간주하다, ~라고 생각하다, 떠오르다, ~라고 생각나다, 생각하다, 추측하다, ~라고 생각하다, ~라고 추측하다, ~라고 예상하다, ~라고 짐작하다, ~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다, ~라고 생각하다, ~에 대해 숙고하다, ~에 대해 깊이 생각하다, ~을 골몰히 생각하다, ~에 대해 숙고하다, ~하는 것을 생각하다, ~을 ~라고 생각하다, ~을 ~라고 여기다, ~하는 것을 생각하다, ~하는 것을 고려하다, ~을 생각하다, ~을 고려하다, 논리학, 상상해 봐라, 신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어., 사고방식, 인상을 갖다, 생각을 갖다, ~을 좋게 생각하다, 곱씹어보다, 생각해낸 것을 말하다, 재빨리 생각해내다, 재빨리 대응하다, 생각하기도 싫다, 합리적으로 생각하다, 과하게 생각하다, ~을 충분히 생각하다, ~할 예정이다, ~에 대해 의논하다, ~에 대해 논의하다, ~을 심사숙고하다, 감당할 수 없는, 생각 없이, 멍청이, 얼간이, 특권 의식, 수평적으로 사고하다, 창의적으로 사고하다, ~에 대해 곰곰히 생각하다, ~을 과하게 생각하다, ~을 생각하다, ~을 고려하다, ~을 잊다, ~에 대해 곰곰히 생각하다, 추측하다, 짐작하다, ~을 맡다, ~을 처리하다, ~할 생각을 하다, 하려고 하다, ~을 할 계획하다, 입안하다, 예측, 예견, 추측, ~이 ~하다고 믿다, 여기다, 고심하다, ~라고 생각하다, ~라고 간주하다, ~라고 짐작하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 pensato의 의미

~을 하려고 생각하다, ~을 할 작정이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (의도)

Penso che andrò in drogheria adesso.
지금 식료품점에 가야겠다.

~을 떠올리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (새로운 아이디어 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ehi Jane, ho appena pensato a una soluzione per il tuo problema!

~라고 믿다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Penso che Tom venga con noi. Adesso glielo chiedo.

숙고하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Bert uscì per riflettere un momento.

생각에 잠기다, 생각에 빠지다

verbo intransitivo

Non disturbarlo, sta pensando.

~을 예상하다, ~을 기대하다

Che cosa pensi che succederà?
무슨 일이 벌어질 것으로 예상하십니까?

생각하다

(con discorso diretto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 신경 쓰다

Pensa agli affari tuoi e non dire agli altri cosa fare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 남한테 이래라저래라 하지 말고 네 행동에나 신경 써.

~을 ~로 해석하다

Non so cosa pensare dei suoi comportamenti. Cosa pensi di questa macchina?

생각하기, 사색, 사고

(고려)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ci penserò (or: rifletterò) e ti farò sapere.
좀 생각해 보고 알려드리지요

~을 생각하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

생각하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Io credo che lei sia un impostore, signore!

~을 계획하다

Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università.
나는 대학을 마치면 유럽을 여행하려고 계획하고 있다.

~라고 생각하다

(pensare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sentiva che le sue azioni erano ingiuste.

판단, 평가

A suo stesso avviso, è un bravo attore!

생각하다, 믿다

(고어)

~을 ~이라고 생각하다, ~을 ~이라고 보다, ~을 ~이라고 간주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
제럴드는 항상 딸의 남자 친구를 만나서 딸에게 적합하다고 생각되는지(or: 보이는지) 확인하겠다고 고집한다.

~라고 생각하다

Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
저는 당신이 새로운 보안관임이 틀림없다고 생각해요. 점심시간이니까 글렌은 펍에 있을 것이라고 생각해.

떠오르다, ~라고 생각나다

(마음에)

Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo?
그녀가 이 제안에 이의를 제기할 수도 있으리라 생각지 않습니까?

생각하다, 추측하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Credo che non pioverà domani, ma non ne sono sicuro.
난 내일 비가 오지 않을거라고 생각하지만, 확실히는 모르겠어.

~라고 생각하다

L'idraulico dice che può fare tutto il lavoro in un'ora, ma sospetto che ci vorrà più tempo.
배관공은 한 시간 안에 모든 일을 마칠 수 있다고 하지만, 나는 그것보다는 오래 걸릴 것이라고 생각한다.

~라고 추측하다, ~라고 예상하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

~라고 짐작하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.

~을 매료시키다, ~의 마음을 끌다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Che te ne pare di questa idea?

~라고 생각하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Penso che dovremmo prendere quella strada.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 이 그림은 저 벽에 거는 게 훨씬 나을 것 같은데 넌 어떻게 생각해?

~에 대해 숙고하다, ~에 대해 깊이 생각하다

verbo intransitivo

In questo momento non lo so; devo pensarci ancora.
난 순간적으로는 잘 모르겠던데; 그것에 대해 다시 생각해 봐야겠어.

~을 골몰히 생각하다, ~에 대해 숙고하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Era triste e pensava tutto il tempo alla sua situazione.
그는 슬퍼져서 그녀가 처한 상황들을 골몰히 생각했다.

~하는 것을 생각하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non pensare nemmeno di chiedermi di farti altri favori!

~을 ~라고 생각하다, ~을 ~라고 여기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Penso a lui come a un mio amico.
저는 그를 친구로 여기고 있습니다.

~하는 것을 생각하다, ~하는 것을 고려하다

verbo intransitivo

Pensavamo di andare al nuovo ristorante italiano stasera.

~을 생각하다, ~을 고려하다

verbo intransitivo

Non puoi lasciarmi! Pensa ai bambini!

논리학

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La logica formale usa simboli per esprimere idee.

상상해 봐라

Pensa soltanto a quanto saranno tutti sorpresi di rivederti!

신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어.

interiezione (colloquiale) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente.

사고방식

sostantivo maschile

Se gli parlo sarà d'accordo con il nostro modo di pensare.

인상을 갖다, 생각을 갖다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho l'impressione che tu non ti fidi abbastanza di me.

~을 좋게 생각하다

곱씹어보다

verbo intransitivo

Ci penserò e ti farò sapere quello che ho deciso.

생각해낸 것을 말하다

verbo intransitivo

재빨리 생각해내다, 재빨리 대응하다

생각하기도 싫다

(figurato: pensiero spiacevole)

합리적으로 생각하다

과하게 생각하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 충분히 생각하다

Juliet ha dovuto riflettere a fondo riguardo alla proposta di matrimonio di Romeo. Devo rifletterci bene prima di prendere una decisione.

~할 예정이다

verbo intransitivo (intenzione)

Non penso di tornare a casa prima di mezzanotte.

~에 대해 의논하다, ~에 대해 논의하다

verbo intransitivo (discutere l'intenzione di)

Pare che stiano pensando di licenziare qualche dipendente.

~을 심사숙고하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rifletti su ciò che ti ho detto e fammi sapere domani che cos'hai deciso.

감당할 수 없는

avverbio

Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande.

생각 없이

locuzione avverbiale

멍청이, 얼간이

(figurato)

특권 의식

La gente qui ha dei comportamenti fastidiosi perché pensa che le sia tutto dovuto.

수평적으로 사고하다, 창의적으로 사고하다

verbo intransitivo

~에 대해 곰곰히 생각하다

verbo intransitivo

È stata una decisione difficile e ci ho riflettuto su per molto tempo prima di prenderla.

~을 과하게 생각하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 생각하다, ~을 고려하다

verbo intransitivo

Ti va di uscire stasera? Beh, ci pensiamo quando avrai finito tutti i compiti.

~을 잊다

(vita sentimentale) (사랑하는 사람 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi ci sono voluti mesi per dimenticare Jake dopo che ci siamo lasciati.

~에 대해 곰곰히 생각하다

Abbiamo impiegato così tanto tempo a riflettere su dove cenare che è diventato troppo tardi per prenotare.

추측하다, 짐작하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Suppongo che si sia perso di nuovo.

~을 맡다, ~을 처리하다

(provvedere a [qlcs])

Penserà lui all'organizzazione del viaggio.

~할 생각을 하다, 하려고 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 할 계획하다, 입안하다

우리는 내년에 집을 살 계획이 있다.

예측, 예견, 추측

verbo intransitivo

Anna pensa che Ned non ce la farà.

~이 ~하다고 믿다, 여기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando mio marito definisce "interessante" il cibo che ho cucinato, credo che intenda che non gli piace. Credevo che John fosse nelle Fiji, ma mi sbagliavo di grosso: era in Venezuela.

고심하다

~라고 생각하다, ~라고 간주하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.

~라고 짐작하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 pensato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.