이탈리아 사람의 giù은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 giù라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 giù를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 giù라는 단어는 아래로, 밑으로, 남쪽으로, 우울한, 낙담한, 기분이 다운된, 남쪽에 있는, 앉도록, 눕도록, 엎드려, 내려가는, ~쪽으로, 단숨에, 즉시, 아래로, 쇠퇴하는, 아래로, 아래쪽으로, 상태가 좋지 않은, 아래로, 밑으로, 우울한, 침울한, 아래층으로, 아래로, 밑으로, ~아래쪽에, ~아래에, 베어 넘어진, ~에서 떨어져, 내려오다, 체중을 줄이다, 살을 빼다, ~을 내리다, ~을 넘어뜨리다, 끌어 내리다, ~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다, ~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다, 철거된, 헐린, 아래쪽에, 남쪽에 있는 여러 주의, 더 아래로, 우울한, 울적한, 기상하다, 손 떼!, 건드리지 마!, 손대지 마!, 다운워드 도그, ~에서, ~로부터, 잠자리에서 일어나다, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 나동그라지다, ~을 멘붕시키다, 왔다갔다하다, ~을 (상하로) 움직이다, 침울해하다, 울적해하다, 울적하다, 우울하다, 펼쳐지다, ~에서 뛰어내리다, 내리다, ~을 내리다, ~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다, ~을 적다, ~의 모형을 만들다, ~을 철거하다, 무너뜨리다, ~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다, ~을 제쳐놓다, ~와 함께 마시다, 기분이 안 좋은, 대략 그 쯤에, 그 정도에, 지하에, ~을 현수 하강하다, ~을 굴러 내려가다, ~에서 내리다, ~을 실망시키다, 우울하게 하다, ~을 실망시키다, ~을 낙담시키다, ~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다, ~을 적다, ~을 써 내려가다, 하의를 벗은, 왔다 갔다 하다, ~를 적다, 하의를 벗고, 우박이 내리다, ~을 넘어뜨리다, 쓰러뜨리다, ~을 부수다, ~를 삼키다, ~을 놓다, ~을 두다, 대본을 쓰다, 각본을 쓰다, ~을 내리다, ~을 ~에서 떨어뜨리다, ~을 망가뜨리다, ~을 휘갈기다, ~을 변기에 버리다, ~을 계속 누르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 giù의 의미
아래로, 밑으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È sceso giù dall'albero. 그는 나무 아래로 내려왔다. |
남쪽으로(informale: a sud) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Quest'anno andremo giù in Italia per le vacanze. |
우울한, 낙담한, 기분이 다운된(informale: triste) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mi sento un po' giù, ma mi passerà. |
남쪽에 있는avverbio (informale: a sud) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sono giù sulla costa meridionale per tutta la settimana. |
앉도록, 눕도록avverbio L'ho messa giù per il suo sonnellino. |
엎드려interiezione (comando per cani) (개에게 하는 명령) Giù! Tornatene alla tua cuccia. |
내려가는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sono scesi dalla montagna. |
~쪽으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vieni al pub con noi? |
단숨에, 즉시avverbio (rafforzativo, colloquiale) Dovresti buttar giù un biglietto di condoglianze per la vedova. |
아래로
|
쇠퇴하는avverbio (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
아래로, 아래쪽으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 팀은 최근 승리하기 전까지 아래로 (or: 아래쪽으로) 추락하는 듯 보였다. |
상태가 좋지 않은(malessere) Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena. |
아래로, 밑으로
Andiamo giù in cerca di conchiglie. |
우울한, 침울한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I giorni piovosi mi fanno sentire depresso. |
아래층으로avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti. 레이첼은 손님에게 문을 열어주려고 아래층으로 뛰어갔다. |
아래로, 밑으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) L'aereo si stava dirigendo in basso, in direzione della pista. |
~아래쪽에, ~아래에preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il ristorante è appena più avanti lungo alla strada. |
베어 넘어진(albero o pianta) Gli alberi abbattuti erano destinati a diventare legna da ardere. |
~에서 떨어져(위에서 아래로) Il bicchiere è caduto dal tavolo. 유리잔에 테이블에서 떨어졌다. |
내려오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vai su a dire a tua sorella che scenda per la cena. |
체중을 줄이다, 살을 빼다
|
~을 내리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 넘어뜨리다(바람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
끌어 내리다
Il suo atteggiamento ci demoralizza tutti. |
~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다
Ha scarabocchiato un bigliettino e me l'ha passato. 그녀는 메모를 휘갈겨서 (or: 갈겨써서) 나에게 건넸다. |
~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다(fare una bozza) Vediamo se riesco ad abbozzare qualcosa per te. |
철거된, 헐린aggettivo Le strade delle case demolite hanno lasciato il posto a nuovi palazzi luminosi. |
아래쪽에
Dovrebbero mandare giù all'inferno quelle persone malvagie. |
남쪽에 있는 여러 주의(USA) |
더 아래로avverbio Secondo quanto scritto più in basso, non devi ancora fare nulla. |
우울한, 울적한(informale) Kate è giù di corda da quando non ha passato l'esame. |
기상하다interiezione È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola. |
손 떼!, 건드리지 마!, 손대지 마!interiezione (informale) Ehi! Ho fatto solo quei panini - giù le mani! Giù le mani! Preparateli da solo! |
다운워드 도그sostantivo maschile (posizione yoga) |
~에서, ~로부터
|
잠자리에서 일어나다(아침에) Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto. |
위쪽에서 ~을 내려다보다verbo intransitivo Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città. |
나동그라지다verbo intransitivo |
~을 멘붕시키다verbo intransitivo (속, 미) |
왔다갔다하다
|
~을 (상하로) 움직이다verbo intransitivo (고개 등) I cubetti di ghiaccio andavano su e giù per la caraffa di limonata. |
침울해하다, 울적해하다
Dopo la separazione, Cindy è stata giù di morale per settimane. |
울적하다, 우울하다(informale) Si sente giù da quando Mary lo ha lasciato. |
펼쳐지다verbo (접이식 가구 등이) Dietro questo pannello a parete c'è un letto che si tira giù per la notte. |
~에서 뛰어내리다verbo intransitivo Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto. |
내리다verbo intransitivo (informale: scendere da un veicolo) (자동차 등에서) Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa! |
~을 내리다verbo transitivo o transitivo pronominale (위에서 아래로 내려 놓다) Ha tirato giù la scatola dallo scaffale. 그는 상자를 선반에서 내렸다. |
~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다
|
~을 적다
그냥 주소를 적어 줄게. |
~의 모형을 만들다
Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi. 단 몇 시간 만에 해당 프로그램 모델의 모형을 만들 수 있지만, 실제 제품을 완성하는 데는 몇 개월이 걸릴 것이다. |
~을 철거하다, 무너뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale. |
~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica. |
~을 제쳐놓다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino. |
~와 함께 마시다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, cibo) Vorrei del latte per mandare giù questi biscotti. |
기분이 안 좋은
Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda. |
대략 그 쯤에, 그 정도에avverbio (수량, 정도) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) I nuovi insegnanti guadagnano generalmente circa $35,000. |
지하에(비유) |
~을 현수 하강하다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (con corda) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sharon si calò giù dalla facciata di un grattacielo per raccogliere fondi per beneficenza. |
~을 굴러 내려가다verbo intransitivo (경사) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La biglia rotolò giù per la rampa. |
~에서 내리다verbo intransitivo La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto. |
~을 실망시키다, 우울하게 하다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cerca di non buttarti giù per i risultati degli esami. |
~을 실망시키다, ~을 낙담시키다verbo intransitivo (미) Se continui a criticare Michael lo butti solo giù di morale. 당신이 계속해서 마이클을 책잡는다면, 그를 낙담시킬 것이다. |
~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: scrivere di fretta) Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti. |
~을 적다, ~을 써 내려가다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensieri, frasi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se butti giù i tuoi pensieri su carta, poi le cose appariranno più chiare. |
하의를 벗은
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
왔다 갔다 하다
|
~를 적다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere) Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela. |
하의를 벗고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Se vuoi essere anche senza mutande devi prima controllare che sia una spiaggia nudista. |
우박이 내리다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Per tutta la notte è caduta pioggia gelata, quindi le strade sono abbastanza pericolose. |
~을 넘어뜨리다, 쓰러뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale Lo scopo del bowling è quello di buttar giù quanti più birilli possibile. |
~을 부수다verbo transitivo o transitivo pronominale La polizia ha buttato giù la porta durante il blitz nella casa. |
~를 삼키다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ingoiare) Un bicchiere d'acqua ti aiuterà a buttare giù quelle pillole. |
~을 놓다, ~을 두다verbo transitivo o transitivo pronominale La madre ha posato il bambino sulla culla. 엄마는 아기를 침대에 놓았다(or: 두었다). |
대본을 쓰다, 각본을 쓰다
Jane ha sceneggiato quest'opera. |
~을 내리다verbo transitivo o transitivo pronominale (블라인드) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Barbara tirò giù la tapparella. |
~을 ~에서 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Al luna park, Jerry ha vinto un premio per aver buttato giù un cocco dalla sua posizione. |
~을 망가뜨리다(정신 등, 비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Doris ha ammesso che la vita la stava demoralizzando. |
~을 휘갈기다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere) Ben ha buttato giù il tema velocemente. 벤은 빠르게 에세이를 휘갈겼다. |
~을 변기에 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo! |
~을 계속 누르다verbo transitivo o transitivo pronominale Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta. 맥스는 문을 열려고 필사적으로 문고리를 계속 눌렀다. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 giù의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
giù 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.