이탈리아 사람의 giù은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 giù라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 giù를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람giù라는 단어는 아래로, 밑으로, 남쪽으로, 우울한, 낙담한, 기분이 다운된, 남쪽에 있는, 앉도록, 눕도록, 엎드려, 내려가는, ~쪽으로, 단숨에, 즉시, 아래로, 쇠퇴하는, 아래로, 아래쪽으로, 상태가 좋지 않은, 아래로, 밑으로, 우울한, 침울한, 아래층으로, 아래로, 밑으로, ~아래쪽에, ~아래에, 베어 넘어진, ~에서 떨어져, 내려오다, 체중을 줄이다, 살을 빼다, ~을 내리다, ~을 넘어뜨리다, 끌어 내리다, ~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다, ~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다, 철거된, 헐린, 아래쪽에, 남쪽에 있는 여러 주의, 더 아래로, 우울한, 울적한, 기상하다, 손 떼!, 건드리지 마!, 손대지 마!, 다운워드 도그, ~에서, ~로부터, 잠자리에서 일어나다, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 나동그라지다, ~을 멘붕시키다, 왔다갔다하다, ~을 (상하로) 움직이다, 침울해하다, 울적해하다, 울적하다, 우울하다, 펼쳐지다, ~에서 뛰어내리다, 내리다, ~을 내리다, ~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다, ~을 적다, ~의 모형을 만들다, ~을 철거하다, 무너뜨리다, ~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다, ~을 제쳐놓다, ~와 함께 마시다, 기분이 안 좋은, 대략 그 쯤에, 그 정도에, 지하에, ~을 현수 하강하다, ~을 굴러 내려가다, ~에서 내리다, ~을 실망시키다, 우울하게 하다, ~을 실망시키다, ~을 낙담시키다, ~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다, ~을 적다, ~을 써 내려가다, 하의를 벗은, 왔다 갔다 하다, ~를 적다, 하의를 벗고, 우박이 내리다, ~을 넘어뜨리다, 쓰러뜨리다, ~을 부수다, ~를 삼키다, ~을 놓다, ~을 두다, 대본을 쓰다, 각본을 쓰다, ~을 내리다, ~을 ~에서 떨어뜨리다, ~을 망가뜨리다, ~을 휘갈기다, ~을 변기에 버리다, ~을 계속 누르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 giù의 의미

아래로, 밑으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È sceso giù dall'albero.
그는 나무 아래로 내려왔다.

남쪽으로

(informale: a sud)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quest'anno andremo giù in Italia per le vacanze.

우울한, 낙담한, 기분이 다운된

(informale: triste)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi sento un po' giù, ma mi passerà.

남쪽에 있는

avverbio (informale: a sud)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono giù sulla costa meridionale per tutta la settimana.

앉도록, 눕도록

avverbio

L'ho messa giù per il suo sonnellino.

엎드려

interiezione (comando per cani) (개에게 하는 명령)

Giù! Tornatene alla tua cuccia.

내려가는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono scesi dalla montagna.

~쪽으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vieni al pub con noi?

단숨에, 즉시

avverbio (rafforzativo, colloquiale)

Dovresti buttar giù un biglietto di condoglianze per la vedova.

아래로

쇠퇴하는

avverbio

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

아래로, 아래쪽으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
팀은 최근 승리하기 전까지 아래로 (or: 아래쪽으로) 추락하는 듯 보였다.

상태가 좋지 않은

(malessere)

Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena.

아래로, 밑으로

Andiamo giù in cerca di conchiglie.

우울한, 침울한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I giorni piovosi mi fanno sentire depresso.

아래층으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti.
레이첼은 손님에게 문을 열어주려고 아래층으로 뛰어갔다.

아래로, 밑으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'aereo si stava dirigendo in basso, in direzione della pista.

~아래쪽에, ~아래에

preposizione o locuzione preposizionale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il ristorante è appena più avanti lungo alla strada.

베어 넘어진

(albero o pianta)

Gli alberi abbattuti erano destinati a diventare legna da ardere.

~에서 떨어져

(위에서 아래로)

Il bicchiere è caduto dal tavolo.
유리잔에 테이블에서 떨어졌다.

내려오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vai su a dire a tua sorella che scenda per la cena.

체중을 줄이다, 살을 빼다

~을 내리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 넘어뜨리다

(바람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

끌어 내리다

Il suo atteggiamento ci demoralizza tutti.

~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다

Ha scarabocchiato un bigliettino e me l'ha passato.
그녀는 메모를 휘갈겨서 (or: 갈겨써서) 나에게 건넸다.

~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다

(fare una bozza)

Vediamo se riesco ad abbozzare qualcosa per te.

철거된, 헐린

aggettivo

Le strade delle case demolite hanno lasciato il posto a nuovi palazzi luminosi.

아래쪽에

Dovrebbero mandare giù all'inferno quelle persone malvagie.

남쪽에 있는 여러 주의

(USA)

더 아래로

avverbio

Secondo quanto scritto più in basso, non devi ancora fare nulla.

우울한, 울적한

(informale)

Kate è giù di corda da quando non ha passato l'esame.

기상하다

interiezione

È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola.

손 떼!, 건드리지 마!, 손대지 마!

interiezione (informale)

Ehi! Ho fatto solo quei panini - giù le mani! Giù le mani! Preparateli da solo!

다운워드 도그

sostantivo maschile (posizione yoga)

~에서, ~로부터

잠자리에서 일어나다

(아침에)

Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto.

위쪽에서 ~을 내려다보다

verbo intransitivo

Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città.

나동그라지다

verbo intransitivo

~을 멘붕시키다

verbo intransitivo (속, 미)

왔다갔다하다

~을 (상하로) 움직이다

verbo intransitivo (고개 등)

I cubetti di ghiaccio andavano su e giù per la caraffa di limonata.

침울해하다, 울적해하다

Dopo la separazione, Cindy è stata giù di morale per settimane.

울적하다, 우울하다

(informale)

Si sente giù da quando Mary lo ha lasciato.

펼쳐지다

verbo (접이식 가구 등이)

Dietro questo pannello a parete c'è un letto che si tira giù per la notte.

~에서 뛰어내리다

verbo intransitivo

Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto.

내리다

verbo intransitivo (informale: scendere da un veicolo) (자동차 등에서)

Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa!

~을 내리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (위에서 아래로 내려 놓다)

Ha tirato giù la scatola dallo scaffale.
그는 상자를 선반에서 내렸다.

~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다

~을 적다

그냥 주소를 적어 줄게.

~의 모형을 만들다

Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi.
단 몇 시간 만에 해당 프로그램 모델의 모형을 만들 수 있지만, 실제 제품을 완성하는 데는 몇 개월이 걸릴 것이다.

~을 철거하다, 무너뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale.

~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica.

~을 제쳐놓다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.

~와 함께 마시다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, cibo)

Vorrei del latte per mandare giù questi biscotti.

기분이 안 좋은

Si è appena lasciata con il ragazzo, perciò oggi è un po' giù di corda.

대략 그 쯤에, 그 정도에

avverbio (수량, 정도)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
I nuovi insegnanti guadagnano generalmente circa $35,000.

지하에

(비유)

~을 현수 하강하다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (con corda)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sharon si calò giù dalla facciata di un grattacielo per raccogliere fondi per beneficenza.

~을 굴러 내려가다

verbo intransitivo (경사)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La biglia rotolò giù per la rampa.

~에서 내리다

verbo intransitivo

La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.

~을 실망시키다, 우울하게 하다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cerca di non buttarti giù per i risultati degli esami.

~을 실망시키다, ~을 낙담시키다

verbo intransitivo (미)

Se continui a criticare Michael lo butti solo giù di morale.
당신이 계속해서 마이클을 책잡는다면, 그를 낙담시킬 것이다.

~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: scrivere di fretta)

Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti.

~을 적다, ~을 써 내려가다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensieri, frasi)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se butti giù i tuoi pensieri su carta, poi le cose appariranno più chiare.

하의를 벗은

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

왔다 갔다 하다

~를 적다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere)

Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela.

하의를 벗고

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se vuoi essere anche senza mutande devi prima controllare che sia una spiaggia nudista.

우박이 내리다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Per tutta la notte è caduta pioggia gelata, quindi le strade sono abbastanza pericolose.

~을 넘어뜨리다, 쓰러뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scopo del bowling è quello di buttar giù quanti più birilli possibile.

~을 부수다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia ha buttato giù la porta durante il blitz nella casa.

~를 삼키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ingoiare)

Un bicchiere d'acqua ti aiuterà a buttare giù quelle pillole.

~을 놓다, ~을 두다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La madre ha posato il bambino sulla culla.
엄마는 아기를 침대에 놓았다(or: 두었다).

대본을 쓰다, 각본을 쓰다

Jane ha sceneggiato quest'opera.

~을 내리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (블라인드)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Barbara tirò giù la tapparella.

~을 ~에서 떨어뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Al luna park, Jerry ha vinto un premio per aver buttato giù un cocco dalla sua posizione.

~을 망가뜨리다

(정신 등, 비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Doris ha ammesso che la vita la stava demoralizzando.

~을 휘갈기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere)

Ben ha buttato giù il tema velocemente.
벤은 빠르게 에세이를 휘갈겼다.

~을 변기에 버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo!

~을 계속 누르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Max tirava su e giù ripetutamente la maniglia nel tentativo di aprire la porta.
맥스는 문을 열려고 필사적으로 문고리를 계속 눌렀다.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 giù의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.