이탈리아 사람의 c'è은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 c'è라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 c'è를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 c'è라는 단어는 ~가 있다, 고맙다는 말에 대한 인사, 나쁘지 않아., 말할 것도 없이, 설상가상으로, 만약에 ~하면, 무슨 일이야?, 왜 그래?, 갈 길이 먼, ~하는 것이 소용없다, ~는 그럴 법하지 않다, 별말씀을요, 천만에요, 게임이 안되는 경기, 어림없다, 새로운 게 또 뭐가 있나요, ~은 말할 것도 없다, 상황에 맞게 행동하라., 반박의 여지가 없다, 천만에요, 천만에요, 별 말씀을요, 걱정하지 마, 괜찮아, 이상향, 복불복, ~하기 쉽다, ~하기 마련이다, 비교적 평범하다, 설상가상, ~에는 반박의 여지가 없다, 괜찮아, 천만에요, 별 말씀을요, 당연히 가능하죠! 당연히 해 드립니다!, 언제든지 말만 하세요, ~할 방법이 없다, 일이 잘 풀릴 때만 친하고 내가 어려운 상황이 되면 모른 척하는 친구를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 c'è의 의미
~가 있다verbo (단수의 존재) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'è una banca dall'altra parte della strada. |
고맙다는 말에 대한 인사
Figurati! 천만에요! |
나쁘지 않아.interiezione (va bene) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) "Come sta andando il nuovo lavoro?" "Non c'è male, grazie" |
말할 것도 없이
Inutile dire che non tornerò più lì. |
설상가상으로
|
만약에 ~하면
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra? |
무슨 일이야?, 왜 그래?
Sara sembrava triste, così le ho chiesto: "Che succede?" |
갈 길이 먼
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~하는 것이 소용없다verbo (comportarsi in un determinato modo) |
~는 그럴 법하지 않다
|
별말씀을요, 천만에요
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." "도와주셔서 정말 감사합니다." "별말씀을요(or: 천만에요)! 별거 아니었어요." |
게임이 안되는 경기
|
어림없다(informale) Io, iniziare il salto con gli sci? Non c'è pericolo! |
새로운 게 또 뭐가 있나요
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo! |
~은 말할 것도 없다
|
상황에 맞게 행동하라.verbo transitivo o transitivo pronominale (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
반박의 여지가 없다(격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) È un uomo malvagio, non c'è dubbio. |
천만에요(구어체) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego". |
천만에요, 별 말씀을요interiezione (risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로) A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente. |
걱정하지 마, 괜찮아interiezione "Scusami, ti ho pestato il piede". "Nessun problema". |
이상향sostantivo femminile Non possiamo continuare a vivere sull'isola che non c'è, dobbiamo prenderci più cura delle risorse della Terra. |
복불복(figurato) A volte puoi scegliere, ma di solito c'è solo quello che passa il convento. |
~하기 쉽다, ~하기 마련이다verbo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il vaso che era in bilico sul bordo del tavolo è caduto e c'era da aspettarselo. |
비교적 평범하다(figurato: essere inferiore) Il marito di Anna è disoccupato e due dei suoi figli sono in prigione: quando penso alla sua vita i miei problemi impallidiscono al confronto. |
설상가상
|
~에는 반박의 여지가 없다(격식) Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse. |
괜찮아(비격식) Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
천만에요, 별 말씀을요(risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로) "Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!". |
당연히 가능하죠! 당연히 해 드립니다!interiezione Questa radio non funziona, voglio essere rimborsato! Certamente, non c'è problema! |
언제든지 말만 하세요interiezione "Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio". |
~할 방법이 없다
Non c'è modo di arrivare in tempo: ci si è rotta la macchina. 차가 고장 나는 바람에 제때 그곳에 도착할 방법이 없어. |
일이 잘 풀릴 때만 친하고 내가 어려운 상황이 되면 모른 척하는 친구
|
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 c'è의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
c'è 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.