フランス語のjugementはどういう意味ですか?

フランス語のjugementという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjugementの使用方法について説明しています。

フランス語jugementという単語は,判断力, 意見、分別, 意見、判断、決断, 判決, 裁定、判決, 法的判断, 宣告、判決, 判決, 意見 、 判決理由, 法令 、 政令, 自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断, 見解, 審判の日、裁きの日, 世界の終わり、世界終末, 誤審, 予断, 最後の審判、審判の日, お粗末な判断、誤った判断, 同意審決, 離婚確定判決, 個人的判断、個人的意見, ~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせる, 判断の、断定的な, 誤算、判断ミス[間違い], ~を受けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jugementの意味

判断力

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ayez recours à votre jugement vis-à-vis de ces petites infractions.

意見、分別

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ?

意見、判断、決断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le directeur sportif a rendu son verdict (or: jugement) sur les résultats de l'équipe.

判決

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le verdict a été accueilli par des applaudissements dans la salle d'audience.

裁定、判決

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法的判断

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous ne sommes pas d'accord avec le jugement rendu par la cour et nous allons faire appel de cette décision.

宣告、判決

nom féminin (Droit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

判決

(Droit) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le jury devrait bientôt rendre son jugement.

意見 、 判決理由

(Droit) (判決などの根拠)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.
裁判官一同の判決理由(or: 意見)が示され、原告の言い分に賛成する内容であった。

法令 、 政令

(gouvernement, autorité religieuse) (政府・教会などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Juge a émis un décret interdisant au prévenu de quitter l'État.

自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le choix de la peine est à la discrétion du Juge.

見解

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.

審判の日、裁きの日

nom masculin (Religion) (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世界の終わり、世界終末

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certains groupes religieux pensent que le jour du jugement dernier aura bientôt lieu.

誤審

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予断

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最後の審判、審判の日

(キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お粗末な判断、誤った判断

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mauvais jugement d'Elizabeth Taylor en matière d'hommes est bien connu.

同意審決

nom masculin (裁判)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離婚確定判決

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人的判断、個人的意見

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせる

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ne laisse pas l'amour altérer ton jugement !

判断の、断定的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sa réponse à la question était analytique et non fondée sur un jugement.

誤算、判断ミス[間違い]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を受ける

verbe intransitif (Droit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harry est passé en jugement pour homicide.

フランス語を学びましょう

フランス語jugementの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

jugementの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。