フランス語のchoixはどういう意味ですか?

フランス語のchoixという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchoixの使用方法について説明しています。

フランス語choixという単語は,選択肢, 選択 、 選ぶこと, 選んだもの, 選択肢, 品揃え 、 精選品, 選択肢 、 可能性 、 オプション, 選択, 採用、採択, 選択権, 選んだもの, 選択肢、チョイス, 摘み取り 、 採取 、 選抜, 選択肢, 好み、自由意志、自由選択, 品揃え, 音域, 選択できるもの 、 選択されるもの, 最上等の、優良の, 優良の 、 最良の 、 極上の 、 首位の, プロチョイスの、中絶擁護派の, 言い回し 、 言葉遣い, 最上の、最高の、極上の、最高級な, 二者択一の, 一流の、第一級の、最上の, もうだめだ, ご注文はお決まりですか?, 子供をもたないと決めた, 種々の食物, まずい対応、悪手、まずい手, 言葉の選択、言葉選び, 第一志望、第一候補、第一希望、第一選択, 選択の自由、自由選択, 選択の余地なし、他の選択肢がないこと, 仕方がない、選択の余地がない, 自由な選択, 特別選択、特定選別、特に選んだもの, 個人的選択, 可能な選択肢, 人生の選択, どうしてもうまくいかない状態、プラスになるものがない状況, 最高の立地, 多品種、多種多様, 多項選択式, ~に代わるものはない、~以外の選択肢はない、~するほか仕方ない、仕方なく~する, ~するしかない、~せざるをえない, 選ぶ、選択する, 様々な, 選ぶこと、選べること, 自由に選択したもの, 自分自身の選択, 自由選択, 多肢[多項]選択(式)の, 道がない、選択肢がない、~する他に手がない、~としか~ない, 選択肢, 派手な, 最高級を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語choixの意味

選択肢

nom masculin (possibilités) (選択の幅)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait un grand choix de desserts au menu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. これらの選択肢の中から、1つ選んでください。

選択 、 選ぶこと

nom masculin (acte de choisir) (選ぶ行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut qu'il fasse un choix entre la pomme et l'orange.
彼はリンゴかオレンジ、どちらか選択しなくてはならない。

選んだもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette voiture, c'était son choix.

選択肢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lorsque vous aurez terminé votre sélection, veuillez vous rendre à la caisse pour payer vos produits.

品揃え 、 精選品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択肢 、 可能性 、 オプション

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Votre choix de la suite en classe affaires vous ouvre de nombreux privilèges.
高級スーツをお選びになれば、多くの恩恵が付いてきます。

採用、採択

nom masculin (役)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'a eu de temps pour rien depuis son choix d'assurer la présidence.
彼は議長として採用されて以来、自由な時間が全くない。

選択権

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'équipe qui reçoit a le premier choix.
その地元チームは、先攻後攻の選択権を持っている。

選んだもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce serait le choix de tout le monde, mais je suppose que tu sais ce que tu aimes.

選択肢、チョイス

nom masculin (sélection)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette société offre un grand choix de services.

摘み取り 、 採取 、 選抜

(personne, chose)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択肢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

好み、自由意志、自由選択

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

品揃え

(商品の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont une bonne variété de fromages dans le magasin.

音域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gamme de musique diffusée sur cette station de radio allait de la country au hip hop.

選択できるもの 、 選択されるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最上等の、優良の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La viande de choix est toujours la plus chère.

優良の 、 最良の 、 極上の 、 首位の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
これは一等地の物件で、良い投資になる。

プロチョイスの、中絶擁護派の

adjectif invariable

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

言い回し 、 言葉遣い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian n'avait aucun problème avec l'objet de l'avis, mais il désapprouvait la formulation.

最上の、最高の、極上の、最高級な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est la meilleure farine qui soit pour faire du pain.

二者択一の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps.

一流の、第一級の、最上の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

もうだめだ

nom masculin

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

ご注文はお決まりですか?

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

子供をもたないと決めた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

種々の食物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まずい対応、悪手、まずい手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'était une mauvaise idée de mentionner le nouveau copain de Lisa devant son ex.

言葉の選択、言葉選び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第一志望、第一候補、第一希望、第一選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Évidemment, Paris aurait été mon premier choix.

選択の自由、自由選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

選択の余地なし、他の選択肢がないこと

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je me vois contraint de vous licencier.

仕方がない、選択の余地がない

nom masculin (選択の余地がないこと、他の選択肢がないこと)

Il n'y a pas le choix ; nous devons le faire.
選択の余地がない。私たちはこうせざるを得ないのだ。

自由な選択

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別選択、特定選別、特に選んだもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人的選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne te forcerai pas à aller à l'université, c'est ton propre choix.

可能な選択肢

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La montagne est un choix possible pour les vacances.

人生の選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon compagnon et moi habitons ensemble depuis 20 ans, mais nous ne sommes pas mariés : c'est un choix de vie.

どうしてもうまくいかない状態、プラスになるものがない状況

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高の立地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多品種、多種多様

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous offrons un vaste choix de matériel informatique au meilleur prix.

多項選択式

nom masculin (テストなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に代わるものはない、~以外の選択肢はない、~するほか仕方ない、仕方なく~する

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
これほど深刻な犯罪であれば告訴は仕方ない。

~するしかない、~せざるをえない

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
J'ai dû le licencier : je n'avais pas le choix.
私は彼を解雇するしかなかった。

選ぶ、選択する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vous laisse le temps de regarder le menu et faire votre choix, je prendrai votre commande dans quelques minutes.

様々な

(services)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La société propose un éventail de services à ses clients.
その会社は顧客向けに様々なサービスを提供している。

選ぶこと、選べること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由に選択したもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自分自身の選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mes parents voulaient que j'aille faire du droit, mais j'ai fait mon propre choix et je suis allé dans une école d'art à la place.

自由選択

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多肢[多項]選択(式)の

locution adjectivale (questionnaire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

道がない、選択肢がない、~する他に手がない、~としか~ない

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Nous n'avons pas eu d'autre choix que de penser que tu avais agi de manière responsable.
あなたの行動は無責任としか思えない。

選択肢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce magasin propose un large choix de produits.

派手な

Liam avait un bleu bien visible sur la joue.

最高級

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous vendons le premier choix plus cher que le deuxième.

フランス語を学びましょう

フランス語choixの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

choixの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。