Cosa significa restreint in Francese?

Qual è il significato della parola restreint in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare restreint in Francese.

La parola restreint in Francese significa limitare, limitare, limitare, bloccare, limitare, diminuire, ridurre, restringere, restringere, limitare, circoscrivere, limitare, localizzare, limitare, restringere, limitare, ridurre, comprimere, limitare, vincolare, limitato, ristretto, esiguo, di restrizione, ristretto, confinato, vietato, restrizione, limitato, ristretto, confinato, dalla mente ristretta, di strette vedute,, limitato, chiuso, limitato, ridotto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola restreint

limitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il y a des lois qui restreignent la vente de produits d'alcool et de tabac.
Ci sono leggi che limitano la vendita di prodotti alcolici e tabacco.

limitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian restreint (or: limite) ses heures de travail à quarante heures pour s'assurer d'avoir du temps à passer en famille.
Brian limita le ore lavorative per essere sicuro di avere tempo da dedicare alla famiglia.

limitare, bloccare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chef a restreint le nombre d'heures supplémentaires autorisées à la semaine.
Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana.

limitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès.
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

restringere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha ristretto le sue ricerche a un'area più piccola.

restringere, limitare

(figurato: ambito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

circoscrivere, limitare, localizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il falegname circoscrive le sue materie prime acquistando il legno solo dalle zone circostanti.

limitare, restringere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

limitare, ridurre

(faire obstacle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.
Le libertà degli studenti sono state ridotte a causa del loro chiasso.

comprimere

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ordre d'assignation à résidence a restreint (or: limité) les activités de Bobby.
La sentenza di arresti domiciliari soffocò le attività di Bobby.

limitare, vincolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.
Ike era troppo vincolato dai suoi impegni universitari; per questo decise di mollare gli studi e fondare la sua azienda.

limitato, ristretto, esiguo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'éventail de solutions envisageables pour cette affaire s'avère restreint.
L'insieme di eventi accettabili è limitato.

di restrizione

adjectif (Biologie)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ristretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kate était membre du cercle restreint du club.
Kate faceva parte del circolo ristretto del club.

confinato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vietato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

restrizione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La restriction de la circulation sanguine peut causer l'engourdissement.
La restrizione della circolazione può causare formicolio.

limitato, ristretto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il s'agit d'un salon professionnel et il y a un nombre restreint (or: limité) de billets disponibles pour les particuliers.
Davvero è una fiera e c'è solo un limitato numero di biglietti disponibili al pubblico.

confinato

(limité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pièce était aveugle et confinée.
La stanza era senza finestre e ristretta.

dalla mente ristretta, di strette vedute,

adjectif (opinion) (di persona, figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

limitato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'entreprise avait des ressources limitées et ne pouvait pas faire suite à chaque bonne idée.
L'azienda disponeva di risorse limitate e non riusciva a mettere in pratica nessuna buona idea.

chiuso

adjectif (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

limitato, ridotto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Notre service a du personnel en nombre limité à cause de récentes coupes budgétaires.
Adesso il nostro dipartimento ha il personale ridotto a causa dei recenti tagli al bilancio.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di restreint in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.