Cosa significa résoudre in Francese?

Qual è il significato della parola résoudre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare résoudre in Francese.

La parola résoudre in Francese significa risolvere, sistemare, risolvere, ripromettersi di fare, decidersi a fare, diventare, consistere in, guarire, dissolvere, eliminare, decidere di fare, trovare soluzioni, risolvere, risolvere, risolvere, eliminare, risolvere, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, risolvere, risolvere, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, risolvere, risolvere, dipanare, sbrogliare, chiarire, spiegare, trattare, affrontare, chiarire, chiarire, appianare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola résoudre

risolvere, sistemare

verbe transitif (solutionner)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon mari sait résoudre n'importe quel problème.

risolvere

verbe transitif (Mathématiques : solutionner) (matematica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un collégien de troisième doit savoir résoudre des équations du second degré.

ripromettersi di fare

verbe transitif (décider de faire [qch])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Pour la nouvelle année, j'ai résolu de perdre 5 kilos.

decidersi a fare

verbe pronominal (se décider finalement)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Elle s'est enfin résolue à changer de voiture.

diventare

verbe pronominal (soutenu (se transformer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pluie se résout en neige lorsqu'il fait assez froid.

consistere in

verbe pronominal (soutenu (consister)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'aide de cette ONG se résout à offrir des vaccins.

guarire

verbe pronominal (disparaître)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Après 4 ans, les fractures se résolvent plus lentement.

dissolvere, eliminare

verbe transitif (soutenu (faire disparaître)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'acide résout les taches de corrosion.

decidere di fare

verbe transitif (soutenu (décider)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a résolu de changer de papier peint le mois prochain.

trovare soluzioni

verbe transitif

Résoudre est concurrencé par l'anglicisme "solutionner".

risolvere

verbe transitif (une équation, une énigme)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As-tu résolu l'énigme ?
Hai già risolto l'indovinello?

risolvere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Natalie a résolu le problème de ses dettes en prenant un second emploi.
Natalie risolse il problema dei suoi debiti facendo un secondo lavoro.

risolvere, eliminare

(un problème) (un problema)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce guide vous aidera à résoudre les problèmes courants du système.
Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema.

risolvere

verbe transitif (une situation, un problème)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comment as-tu résolu ce problème de maths ?
Come hai risolto quel problema matematico?

risolvere, trovare una soluzione a

verbe transitif (un problème)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En travaillant ensemble, les programmeurs ont résolu le problème avec le code.
Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice.

risolvere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry a résolu le mystère de la nourriture qui disparaissait pendant la nuit lorsqu'il a aperçu Oliver faire du somnambulisme près du réfrigérateur.
Harry risolse il mistero del cibo che scompariva durante la notte quando scoprì Oliver che camminava nel sonno verso il frigorifero.

risolvere

(un problème, une difficulté)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba.

risolvere

verbe transitif (un problème)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les élèves ont beaucoup travaillé pour résoudre tous les problèmes de maths.
Gli studenti hanno lavorato sodo per risolvere tutti i problemi di matematica.

risolvere, trovare una soluzione a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont beaucoup de problèmes à résoudre avec leur mariage.
Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia.

risolvere

verbe transitif (caso, mistero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sherlock Holmes trouvait toujours le coupable : il résolvait chaque affaire.
Sherlock Holmes trovava sempre il colpevole: risolveva tutti i casi.

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème.
Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema.

risolvere

verbe transitif (Musique) (musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dipanare, sbrogliare

verbe transitif (un mystère)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'inspecteur a réussi à résoudre le mystère.
Il detective riuscì a dipanare il mistero.

chiarire, spiegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'espérais que tu pourrais clarifier quelque chose pour moi.
Speravo potessi spiegarmi alcune cose.

trattare, affrontare

(une affaire, un problème)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai l'intention de traiter sérieusement ce problème.
Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

chiarire

(figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alla fine, l'investigatore ha risolto il mistero del quadro rubato.

chiarire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous devons régler ce différend avant de continuer.
Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare.

appianare

verbe transitif (un problème) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'arbitrage est un moyen pour les différentes parties de résoudre leurs différends.
L'arbitrato permette alle parti di risolvere le loro controversie.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di résoudre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.