Hvað þýðir turno í Spænska?
Hver er merking orðsins turno í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota turno í Spænska.
Orðið turno í Spænska þýðir röð, breyting vaktavinna, vaktavinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins turno
röðnoun |
breyting vaktavinnanoun |
vaktavinnafeminine En algunos lugares la única clase de empleo disponible requiere trabajar por turnos. Sums staðar er vaktavinna eina fáanlega atvinnan. |
Sjá fleiri dæmi
El tiempo oportuno para educar al niño es cuando el cerebro de la criatura está creciendo rápidamente y esas etapas van llegando por turno. Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim. |
¡ Ahora es mi turno! Nú er komiđ ađ mér. |
Si el bebé empieza a llorar, o el hijo se alborota, el padre y la madre lo llevarán por turno afuera para darle la disciplina apropiada. Ef barnið byrjar að gráta eða verður hávært sjá þeir til jafns við móðurina um að fara með barnið út fyrir og veita því nauðsynlegan aga. |
Bueno, es mi turno. Allt í lagi. Núna ég. |
La pareja se turna para cuidar y alimentar a la cría, que a los seis meses puede pesar unos 12 kilos (26 libras) Foreldrarnir hjálpast að við að vernda og mata ungann sem getur orðið allt að 12 kíló að þyngd við hálfs árs aldur. |
Parecía fácil, hasta que llegó mi turno. Ég hélt að þetta væri ekkert mál – þar til röðin kom að mér. |
Cuando fue el turno para que Lily se bautizara, tuvo una entrevista con su obispo. Þegar að því kom að Lily skírðist, fór hún í viðtal til biskupsins síns. |
Tengo la sensación de que sólo queda una ola... y sigue nuestro turno para cambiar. Ūađ er ađeins ein bylgja eftir, svo breytumst viđ. |
Pasar la pelota: Si su familia es grande o tienen problemas para tomar turnos, pasen una pelota para mostrar a quién le toca hablar. Baunapokakast: Ef fjölskylda ykkar er fjölmenn eða henni reynist erfitt að skiptast á notið þá baunapoka til að sýna hver á að tala næst. |
Supongo que esperan su turno como todos los demás. Ūađ bíđur ūess ađ röđin komi ađ ūví eins og ađrir. |
No habrá quejas, ni turnos, ni nada. Það verða engar kvartanir, engar setur, ekkert iðjuleysi. |
Ahora es tu turno de sacrificar algo. Nú er komiđ ađ ūér ađ færa fķrn. |
SóIo te queda un turno más, ¿ no? Ūú átt bara eina vakt eftir, er ūađ ekki? |
Podríamos querer cambiar de turno. Viđ gætum ūurft ađ víxla kvöldum. |
Sólo podrá hacerlo al llegar su turno y antes de tirar los dados. Hann má einungis gera þetta þegar hann á leik og áður en hann hefur kastað teningunum. |
Es tu turno. Jæja, ūađ er komiđ ađ ūér. |
Roger ha estado esperando, no llegamos a él la última vez, así que es su turno. Roger hefur beđiđ og viđ náđum ekki ađ heyra frá honum síđast. |
Llegó mi turno. Röðin kom að mér. |
Cierto hermano se ofrece a trabajar el turno de los sábados por la noche, horas que la mayoría de la gente de la comunidad prefiere tener libres para su esparcimiento, a cambio de que sus compañeros le hagan su turno durante las noches de reunión. Bróðir nokkur býðst til að leysa vinnufélaga sína af á laugardagskvöldum, sem flestir í samfélaginu kjósa að verja til afþreyingar, ef þeir vinna vaktirnar hans á samkomukvöldum. |
Yo trabajaba en turnos muy largos y no estaba en casa a la hora de dichas lecciones. Vaktirnar mínar voru langar og því átti ég ekki kost á að hlýða á kennslu þeirra. |
El episodio “The One Where They All Turn Thirty” muestra a Rachel celebrando su trigésimo cumpleaños con analepsis de los trigésimos cumpleaños de sus amigos. Þátturinn „The one where the all turn thirty“ sýnir Rachel fagna 30. afmælisdeginum og vinir hennar hverfa aftur til þeirra dags sem þau urðu þrítug. |
Era poco probable que uno de ellos, aun Fíli o Kili, se acercase al parapeto hasta que les llegase el turno. Það var afar ólíklegt að nokkur þeirra, ekki einu sinni Fjalar og Kjalar, kæmu út fyrr en að þeirra vakt kæmi. |
Te estacionas donde quieres. Nunca esperas tu turno y compras lo que quieres cuando quieres Ūú leggur ūar sem ekki má leggja, bíđur aldrei í röđ, kaupir hvađ sem ūú vilt. |
Turno de noche. Kvöldiđ. |
es mi turno de conducir! Nú tek ég viđ stjķrninni! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu turno í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð turno
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.