Hvað þýðir sessanta í Ítalska?

Hver er merking orðsins sessanta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sessanta í Ítalska.

Orðið sessanta í Ítalska þýðir sextíu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sessanta

sextíu

numeral

Sono rimasto su treni, pullman, alle stazioni ferroviarie per sessanta ore.
Ég hef setiđ í lestum, rútum og á lestarstöđvum í næstum sextíu klukkustundir.

Sjá fleiri dæmi

Benché organizzato negli anni sessanta, il ramo non aveva battesimi da anni e non mandava missionari sul campo di missione da quindici anni.
Þótt hún hafi verið stofnuð árið 1960, hafði engin skírn verið í greininni árum saman og trúboðar höfðu ekki komið frá henni í 15 ár.
Negli anni sessanta, McCallum ha registrato alcuni album per la Capitol Records con il produttore David Axelrod: A Bit More of Me (1966) e It's Happening Now! (1967).
Á sjöunda áratugnum þá gaf McCallum út fjórar plötur með Capitol Records með framleiðandanum David Axelrod: Music...A Part of Me (1966), Music...A Bit More of Me (1966), Music...It's Happening Now (1967) og McCallum (1968).
“In quanto a quello seminato sul terreno eccellente”, spiegò Gesù, “questo è colui che ode la parola e ne afferra il significato, il quale veramente porta frutto e produce, questo il cento, quello il sessanta, l’altro il trenta”.
„Það er sáð var í góða jörð, merkir þann, sem heyrir orðið og skilur það,“ útskýrði Jesús. „Hann er sá, sem ber ávöxt og gefur af sér hundraðfalt, sextugfalt eða þrítugfalt.“
E un’altra cadde nella buona terra e portò frutto, dando qual cento, qual sessanta, qual trenta per uno.
En sumt féll í góða jörð og bar ávöxt, sumt hundraðfaldan, sumt sextugfaldan og sumt þrítugfaldan.
E ' successo più di sessant' anni fa
Þetta gerðist fyrir rúmum sextíu árum
25 E avvenne che ve n’erano duecento, sui miei duemila e sessanta, che erano venuti meno a causa della perdita di sangue; nondimeno, secondo la bontà di Dio e con nostro grande stupore, ed anche con gioia dell’intero esercito, anon c’era una sola anima tra loro che fosse perita; sì, e non c’era una sola anima tra loro che non avesse ricevuto molte ferite.
25 Og svo bar við, að um tvö hundruð af mínum tvö þúsund og sextíu höfðu fallið í ómegin vegna blóðmissis, en samt sem áður og í samræmi við gæsku Guðs og okkur til mikillar undrunar, og einnig öllum her okkar til mikillar gleði, fórst aekki ein einasta sál þeirra. Já, og það var heldur ekki ein einasta sála meðal þeirra, að ekki væri særð mörgum sárum.
Sessanta secondi e vengo a prendervi!
Ég kem upp eftir eina mínútu!
Sono rimasto su treni, pullman, alle stazioni ferroviarie per sessanta ore.
Ég hef setiđ í lestum, rútum og á lestarstöđvum í næstum sextíu klukkustundir.
Alla fine degli anni sessanta, l'hotel El Royale nasconde diversi segreti.
Á sjötta áratug 17. aldar var var enski konungurinn Karl II í útlegð í Breda.
Infine, quelli seminati sul terreno eccellente sono quelli che ascoltano la parola e la ricevono favorevolmente e portano frutto, il trenta, il sessanta e il cento”.
Hitt, sem sáð var í góða jörð, merkir þá sem heyra orðið, taka við því og bera þrítugfaldan, sextugfaldan og hundraðfaldan ávöxt.“
Uchtdorf ha tenuto a una conferenza generale del 201015 sul famoso esperimento dei dolcetti condotto negli anni sessanta alla Stanford University.
Uchtdorfs, forseta, sem hann flutti árið 201015 um hina frægu sykurpúðatilraun sem gerð var við Stanford háskólann á sjöunda áratuginum.
Il 6 aprile 1830, solo undici giorni dopo che il Libro di Mormon era offerto in vendita, un gruppo di circa sessanta persone si riunì a Fayette, Stato di New York, nella casa di tronchi di Peter Whitmer senior.
Hinn 6. apríl 1830, aðeins ellefu dögum eftir að Mormónsbók var auglýst til sölu, var um 60 manna hópur kominn saman í bjálkahúsi Peters Whitmer eldri í Fayette, New York.
12 “Quello seminato sul terreno eccellente”, disse Gesù, “produce, questo il cento, quello il sessanta, l’altro il trenta”.
12 „En það er sáð var í góða jörð,“ sagði Jesús, „gefur af sér hundraðfalt, sextugfalt eða þrítugfalt.“
È uno dei poeti più venduti negli Stati Uniti durante gli anni sessanta.
Hann var einn af frumkvöðlum popplistar í Bandaríkjunum á 6. áratugnum.
Il numero del Ministero del Regno del novembre 1982 diceva: “Nei circa venti anni in cui ‘Sia Dio riconosciuto verace’ fu il nostro principale libro di studio (dal 1946 alla metà degli anni sessanta), entrarono nelle nostre file più di un milione di nuovi proclamatori del Regno.
Í október 1982 sagði Ríkisþjónusta okkar (ensk útgáfa): „Á þeim tveim áratugum, sem bókin ‚Guð skal reynast sannorður‘ var aðalnámsbók okkar (frá 1946 fram á miðjan sjöunda áratuginn), bættist meira en 1.000.000 nýrra boðbera Guðsríkis við í hópinn.
Ha detto che era uno dei sei che erano ucciso sessanta persone in due giorni. "
Hann sagði að hann var einn af sex sem hafði drap sextíu í tvo daga. "
Dopo il grande sforzo richiesto dal Programma Apollo nella seconda metà degli anni sessanta, la NASA inizia a guardare al futuro del programma spaziale.
Áður en Apollo 11 lenti á tunglinu árið 1969 hóf NASA að skoða hönnun geimskutlu.
Nei primi anni sessanta la Franklin riuscì a portare al successo alcuni 45 giri, tra i quali Rock-a-bye Your Baby with a Dixie Melody.
Hún átti nokkur vinsæl lög í upphafi sjöunda áratugsins hjá Columbia útgáfufyrirtækinu, „Rock-a-bye Your Baby with a Dixie Melody“ þeirra frægast.
Negli anni Sessanta ero una giovane donna e anche l’unico membro della Chiesa della mia scuola.
Á sjöunda áratugnum var ég eina SDH stúlkan í skólanum mínum.
12 Infine, dice Gesù, i semi che cadono sul terreno eccellente “portano frutto, il trenta, il sessanta e il cento”.
12 Að lokum sagði Jesús að það sem sáð væri í góða jörð bæri „þrítugfaldan, sextugfaldan og hundraðfaldan ávöxt“.
Gesù risponde: “In quanto a quello seminato sul terreno eccellente, questo è colui che ode la parola e ne afferra il significato, il quale veramente porta frutto e produce, questo il cento, quello il sessanta, l’altro il trenta”.
Hann er sá, sem ber ávöxt og gefur af sér hundraðfalt, sextugfalt eða þrítugfalt.“
Sessanta / quaranta.
Sextíu / fjörutíu.
e il trenta, il sessanta o il cento darà.
allt frá þrítug- upp í hundraðfalt.
Infine del seme cade sul terreno buono e produce, quale cento, quale sessanta e quale trenta volte tanto.
En sumt af sæðinu fellur í góða jörð og gefur af sér hundraðfalt, sextugfalt eða þrítugfalt.
Sessanta secondi al lancio.
60 sekúndur í ræsingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sessanta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.