Hvað þýðir querer í Spænska?
Hver er merking orðsins querer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota querer í Spænska.
Orðið querer í Spænska þýðir vilja, elska, meta mikils. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins querer
viljaverb (Sentir un fuerte deseo por algo.) Dirigir es lo que todos los actores dicen que quieren hacer. Að leikstýra er það sem allir leikarar segjast vilja gera. |
elskaverb Te quiero más que a nadie. Ég elska þig meira en nokkurn annan. |
meta mikilsverb La información de este discurso le resultará práctica para ayudar a quienes han perdido a seres queridos en la muerte. Þú átt eftir að meta mikils þær gagnlegu upplýsingar sem gefnar verða í þeirri ræðu til að hjálpa þeim sem hafa misst ástvin í dauðann. |
Sjá fleiri dæmi
Debe querer matarme. Nú lætur hún mig kenna á ūví. |
No hay nada malo en querer tener a un nieto cerca. Og það er ekkert að því að vilja hafa barnabörnin sín sem mest hjá sér. |
• La competitividad entre compañeros de trabajo o estudios, que nos obliga a querer ser los mejores. • Keppnisandi í vinnunni eða skólanum ýtir undir að við berum okkur stöðugt saman við aðra. |
No me dejas tener una fiesta en un club, y ahora todo el mundo se ríe de mí por ser tan estúpida, y ningún chico decente va a querer conocerme, porque seré la chica idiota que dió una fiesta a la que nadie fue. Ūú leyfir mér ekki ađ hafa svalt partí í klúbbi og núna munu allir hlæja ađ mér fyrir aumingjaskapinn og engir almennilegir strákar munu vilja ūekkja mig af ūví ađ ég er ūessi ömurlega stelpa sem hélt aumt partí sem enginn mætti í. |
Así, los lectores comprenderán mejor lo que ocurre hoy día y quizá se sientan impulsados a querer aprender más acerca de Jehová (Zac. Þannig fá lesendur blaðsins gleggri skilning á því sem er að gerast á hverjum tíma og lesefnið verður þeim kannski hvöt til að kynnast Jehóva betur. — Sak. |
Yo sé lo que es... querer meterse dentro de uno mismo... y simplemente desaparecer. Ég veit hvernig ūađ er ađ vilja hverfa inn í sig og bara hverfa. |
Llegamos a querer mucho a la gente de África y deseábamos volver algún día. Fólkið í Afríku var orðið okkur mjög kært og við vonuðumst til að geta snúið þangað aftur einn góðan veðurdag. |
Opciones de previsualización Aquí puede modificar el comportamiento de Konqueror cuando muestra los archivos en una carpeta. La lista de protocolos: Marque los protocolos sobre los que se debería mostrar la previsualización, y desmarque aquellos en los que no debería verse. Por ejemplo podría querer mostrar previsualizaciones para SMB si la red local es suficientemente rápida, pero puede desactivarlas para FTP si habitualmente visita servidores FTP lentos con imágenes grandes. Tamaño máximo de archivo: Seleccione el tamaño máximo de archivo para los que se pueden mostrar previsualizaciones. Por ejemplo, si lo configura en # MB (el valor predefinido), no se generarán previsualizaciones para archivos mayores que # MB, por razones de velocidad Forskoðunarval Hér getur þú stillt hegðan Konqueror þegar hann sýnir skrár í möppu. Samskiptareglulisti: merktu við þær samskiptareglur sem ætti að sýna forsýn fyrir og afveldu þær sem þú vilt ekki hafa með. Til dæmis gætir þú viljað sjá forsýn af skjölum á SMB ef staðarnetið er nægilega hraðvirkt, en þú mundir kannski vilja aftengja hana fyrir FTP tengingar ef þú tengist oft hægum FTP þjónum með stórar myndir. Hámaks skráarstærð: Veldu hámarks skráarstærð sem þú vilt geta forskoðað. Til dæmis ef sett á #Mb (sjálfgefið) þá verður ekki sýnd forsýn fyrir innihald skjala sem eru stærri en # Mb, vegna þess hve hægvirkt það gæti verið |
Incluso reprendió a sus discípulos por querer usar la violencia para impedir que lo detuvieran (Mateo 26:51, 52; Lucas 22:49-51; Juan 18:10, 11). (Matteus 4:8-10; Jóhannes 6:15) Hann ávítaði jafnvel lærisveinana þegar þeir vildu beita vopnum til að koma í veg fyrir að hann yrði handtekinn. — Matteus 26:51, 52; Lúkas 22:49-51; Jóhannes 18:10, 11. |
Me hace querer ser de Siam Ég vildi óska að ég væri sjálfur frá Síam |
Pero Gregor no tenía ninguna idea de querer crear problemas a nadie y ciertamente no por su hermana. En Gregor var ekki búin að hugmyndin um vilja til að búa til vandamál fyrir alla og vissulega ekki fyrir systur sína. |
¿Está nuestra fe centrada en simplemente querer ser aliviados del dolor y del sufrimiento, o está firmemente centrada en Dios el Padre y en Su santo plan, en Jesucristo y en Su Expiación? Einblínum við í trú á að losna einfaldlega við sársauka og þjáningu, eða einblínum við staðfastlega á Guð föðurinn og heilögu áætlun hans, og á Jesú Krist og friðþægingu hans? |
¿Así que yo soy la mala por querer proteger a las niñas de los pederastas y el mercurio? Er ég vondi kaIIinn ūví ađ ég viI vernda börnin fyrir barnaníđingum og kvikasiIfri? |
Pues muchos jóvenes —y no tan jóvenes— sin querer han dado a conocer esos datos a perfectos desconocidos. Hins vegar hafa margir unglingar – og fullorðnir – óafvitandi gefið ókunnugum þessar upplýsingar. |
Este hecho sin duda nos impulsa a querer agradarle. Þetta vekur vissulega með okkur löngun til að gleðja Jehóva Guð. |
Podríamos querer cambiar de turno. Viđ gætum ūurft ađ víxla kvöldum. |
No creo querer hacerlo. Ég held ekki ađ mig langi til ūess. |
La tentación de querer realizarse Framavon sem tálbeita |
Ése es un modelo que cada uno de nosotros debería querer seguir. Þetta er fyrirmynd sem hvert okkar ætti að sækjast eftir að lifa eftir. |
Porque usted no debe querer ser negro. Af ūví ūú ættir ekki ađ vilja vera svartur. |
¿Qué podría mover a algunas personas a querer tener una boda lujosa? Hvað getur komið sumum til að vilja halda íburðarmikil brúðkaup? |
De hecho, algunos israelitas llegaron al punto de querer apedrear a Josué y Caleb porque animaban a la nación a seguir fiel (Núm. Sumir Ísraelsmenn vildu meira að segja grýta Jósúa og Kaleb þegar þeir reyndu að hvetja þjóðina til að vera Jehóva trú. |
9 El amor a Dios nos mueve a querer a su Hijo. 9 Við höfum margar ástæður til að rækta með okkur kærleika til Jesú, auk þess að elska föður hans. |
¿Por qué iba a querer marcharme? Ūví skyIdi ég fara? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu querer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð querer
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.