Hvað þýðir prepararsi í Ítalska?
Hver er merking orðsins prepararsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prepararsi í Ítalska.
Orðið prepararsi í Ítalska þýðir undirbúa, innrétta, útbúa, búa, búa til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prepararsi
undirbúa(prepare) |
innrétta(set) |
útbúa(prepare) |
búa(prepare) |
búa til(prepare) |
Sjá fleiri dæmi
Monica, madre di quattro bambini, consiglia di coinvolgere i figli più grandi, se possibile, nell’aiutare i più piccoli a prepararsi. Monica, fjögurra barna móðir, mælir með því að eldri börnin séu höfð með í því að hjálpa þeim yngri að búa sig undir skírn, ef mögulegt er. |
Disporre che due proclamatori capaci considerino come prepararsi per il ministero seguendo i passi riportati al paragrafo 3 dell’articolo e poi dimostrare la loro presentazione. Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna. |
Prepararsi per cosa? Viđbúin hverju? |
Nella prima, mostrare come si può insegnare allo studente a prepararsi in anticipo evidenziando o sottolineando le parole chiave e le frasi che rispondono in modo diretto alle domande stampate. Sú fyrri sýnir hvernig kenna megi nemanda í biblíunámi að búa sig undir hverja námsstund með því að strika undir lykilorðin sem svara neðanmálsspurningunum við greinina einna skýrast. |
Per alcuni questo significherà prepararsi meglio per le adunanze, riprendendo forse abitudini che col tempo sono state abbandonate. Fyrir suma mun það þýða að þeir verði að vera duglegri að undirbúa sig undir samkomurnar, kannski endurlífga venjur sem þeir fylgdu fyrir mörgum árum en lögðust síðan hægt og sígandi af. |
12 Come prepararsi: Parlate con altri che apprezzano questo privilegio di servizio e chiedete loro qualche idea. 12 Hvernig á að undirbúa sig: Talaðu við aðra, sem njóta þessara þjónustusérréttinda, og fáðu hugmyndir. |
Prepararsi a ricevere il Sacerdozio di Melchisedec Undirbúningur fyrir Melkísedeksprestdæmið |
Vorrebbe smettere e andare a riposare; invece continua a prepararsi cercando esempi scritturali e illustrazioni che tocchino il cuore e incoraggino il gregge. Það er áliðið kvölds og helst vildi hann hætta og slappa af, en hann heldur áfram að vinna til að leita upp dæmi og líkingar úr Biblíunni sem náð geta til hjartans og hvatt hjörðina. |
(Isaia 55:10, 11) Ora è il tempo di prepararsi per vivere in quel mondo giusto imparando ciò che Dio richiede da noi. — Giovanni 17:3; 2 Timoteo 3:16, 17. (Jesaja 55: 10, 11) Núna er rétti tíminn til að búa sig undir lífið í þessum réttláta heimi með því að kynna sér hvers Guð krefst af okkur. — Jóhannes 17:3; 2. Tímóteusarbréf 3: 16, 17. |
Come prepararsi per il matrimonio? Hvernig er hægt að búa sig undir hjónaband? |
9:5, 6) È urgente che in ogni luogo i mansueti ne siano informati affinché possano prepararsi per ciò che sta per venire. 9: 5, 6) Það er mjög áríðandi að upplýsa auðmjúka menn alls staðar svo að þeir geti búið sig undir það sem kemur innan skamms. |
Periodicamente bisognerà ricordare questa disposizione ai proclamatori, in modo che possano prepararsi e fare del loro meglio per offrire studi biblici nell’opera di casa in casa e quando tornano a visitare coloro che hanno mostrato interesse. Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga. |
2 Bisogna riservare regolarmente del tempo per prepararsi per le adunanze. 2 Taka ætti frá tíma á reglulegum grundvelli til að búa sig undir samkomurnar. |
In che modo può aiutare i detentori del Sacerdozio di Melchisedec a prepararsi per benedire un ammalato? Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku? |
È per questo che è opportuno prepararsi in anticipo. Við getum samt undirbúið okkur að vissu marki og ákveðið fyrir fram hvað gera skuli. |
Dopo che hanno riflettuto sulle conseguenze a cui andranno incontro cedendo o resistendo alle pressioni dei compagni, i ragazzi vengono invitati a prepararsi per incassare, dribblare o replicare. Eftir að hafa fjallað um afleiðingar þess að láta undan og gagnið af því að standast hópþrýsting er barnið þitt beðið um að skrifa niður svör annaðhvort til að taka undir það sem sagt er, beina athyglinni frá sér eða beita þrýstingi á móti. |
Poiché i disastri naturali si verificano all’improvviso e possono colpire chiunque, è saggio prepararsi per ogni evenienza. — Prov. Náttúruhamfarir dynja óvænt yfir og gætu hent okkur öll. Þess vegna er skynsamlegt að vera viðbúinn. — Orðskv. |
Le abbiamo incoraggiate a unirsi al futuro missionario della loro famiglia nel prepararsi a ricevere tali ordinanze. Við hvöttum þær til að taka höndum saman með hinum tilvonandi trúboða á heimilinu í undirbúningi fyrir þessar helgiathafnir. |
Questo gli permette di prendere disposizioni pratiche e prepararsi in vista della sua morte”. Þá fær einstaklingurinn tækifæri til að gera nauðsynlegar ráðstafanir og búa sig undir dauða sinn.“ |
• Prepararsi insieme per alcune parti delle adunanze. • Undirbúið ykkur saman fyrir hluta af samkomunum. |
Per prepararsi prega, va in chiesa e legge le Scritture. Hún býr sig undir trúboð með því að biðjast fyrir, sækja kirkju og lesa ritningarnar. |
Ranger, prepararsi al distacco... Ranger 2, tilbúinn að aftengjast. |
Includere una dimostrazione in cui un genitore aiuta il figlio o la figlia a prepararsi per il ministero. Sviðsetjið hvernig foreldri hjálpar barni að búa sig undir boðunarstarfið. |
Parla di come realizzare quei progetti lo abbia aiutato a prepararsi per altri doveri del sacerdozio che sta per ricevere. Ræðið um hvernig framkvæmd þessara áætlana hefur búið hann undir prestdæmisskyldurnar sem hann þarf senn að taka á sig. |
Quali mete spirituali possono aiutare i giovani a prepararsi per la vita eterna? Hvaða andlegu markmið getur ungt fólk sett sér? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prepararsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð prepararsi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.