Hvað þýðir mangime í Ítalska?

Hver er merking orðsins mangime í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mangime í Ítalska.

Orðið mangime í Ítalska þýðir Fóður, fóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mangime

Fóður

noun

I semi di girasole sono pure impiegati come mangime per uccelli e altri animaletti.
Sólblómafræ eru einnig notuð sem fóður fyrir fugla og önnur smádýr.

fóður

noun

I semi di girasole sono pure impiegati come mangime per uccelli e altri animaletti.
Sólblómafræ eru einnig notuð sem fóður fyrir fugla og önnur smádýr.

Sjá fleiri dæmi

Mangimi d'ingrasso a base di farinacei
Básafóður fyrir dýr
Volevo che vi consideraste molto più che palle di pelo in attesa di mangime.
Ég vildi ađ ūiđ lituđ á ykkur sem meira en hárbolta sem biđuđ eftir næsta skammti.
I semi di girasole sono pure impiegati come mangime per uccelli e altri animaletti.
Sólblómafræ eru einnig notuð sem fóður fyrir fugla og önnur smádýr.
Se tocchi un'altra volta mio figlio diventerai mangime per i granchi del fiume.
Ef ūų snertir son minn aftur hakka ég ūig í krabbabeitu.
Questo tubero sembrava una promessa debole della natura a posteriori i propri figli e dei mangimi
Þetta hnýði virtist eins og dauft fyrirheit um eðlis að aftan eiga börn sín og fæða þá einfaldlega hér á einhverjum framtíð tímabil.
Se il nome è sbagliato, sarete mangime per le aragoste.
Ef ūetta er rangt nafn éta vatnakrabbarnir ykkur.
Capirà che deve mettere giù il mangime?
Hvenær ætli hún átti sig á því að hún á að setja fötuna niður?
E'solo uno luccichio tra il mangime per polli.
Ūađ er rétt nķgu mikiđ glansduft innan um hænsnafķđriđ.
Ho sentito il battistrada di uno stormo di oche, anatre o altro, sulle foglie secche nel bosco da uno stagno- buco dietro la mia abitazione, dove erano venuti fino a mangimi, e la honk debole o ciarlatano del loro leader come corse via.
Ég heyrði troða á hjörð af gæsir, eða annars endur á þurru fer í skóginum með tjörn holu bak híbýli mín, þar sem þeir koma upp að fæða, og dauft Honk eða bra leiðtogi þeirra sem þeir flýtti sér burt.
Mangime per animali da compagnia
Gæludýrafóður
Come credi che mi esprima io, nel negozio di mangime in paese?
Hvađ heIdurđu ađ ég segi ūegar ég versIa í fķđurbúđinni?
Se tocchi un' altra volta mio figlio...... diventerai mangime per i granchi del fiume
Ef þù snertir son minn aftur hakka ég þig í krabbabeitu
Per farlo basta sistemare in cortile, vicino a una finestra, una vaschetta con un po’ di mangime.
Þú getur gert það með því að strá fuglafóðri í garðinn þinn í hæfilegri fjarlægð frá glugga.
Volevo che vi consideraste molto più che palle di pelo in attesa di mangime
Ég vildi að þið lituð á ykkur sem meira en hárbolta sem biðuð eftir næsta skammti
Hai comprato il mangime sbagliato, papà!
Pabbi, pú keyptir ekki rétt fóõur
Si nutre di mangime per canguri e carote.A voIte gIi diamo aItre cose
Og hann borðar kengúruboIIur, guIrætur, og stundum fær hann sæIgæti

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mangime í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.