Hvað þýðir liberare í Ítalska?

Hver er merking orðsins liberare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota liberare í Ítalska.

Orðið liberare í Ítalska þýðir frelsa, losa, yfirgefa, fyrirgefa, sleppa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins liberare

frelsa

(save)

losa

(detach)

yfirgefa

(cede)

fyrirgefa

(clear)

sleppa

(loose)

Sjá fleiri dæmi

“Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo.
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni.
Ma come poteva il sacrificio della vita di Gesù liberare tutti dalla schiavitù del peccato e della morte?
Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða?
Il film si basa sulla storia vera di Aron Ralston, un alpinista statunitense che nell'aprile del 2003 rimase intrappolato in un Canyon dello Utah e fu costretto ad amputarsi il braccio destro per potersi liberare.
127 klukkustundir (enska: 127 Hours) er sannsöguleg kvikmynd frá árinu 2010 sem er byggð á lífsreynslu fjallgöngumannsins Aron Ralston sem að festi handlegginn sinn í gljúfri í Utah árið 2003 þegar að hnullungur féll á hann og eyddi fimm dögum fastur þar.
(Ebrei 9:24) Geova accettò il valore del sacrificio di Gesù, il riscatto necessario per liberare il genere umano dalla schiavitù del peccato e della morte. — Romani 3:23, 24.
(Hebreabréfið 9:24) Jehóva tók við andvirði fórnarinnar og viðurkenndi að hún nægði til að leysa mannkynið úr þrælkun syndar og dauða. — Rómverjabréfið 3:23, 24.
Il Messia doveva liberare dalla condanna a morte l’umanità fedele.
Messías myndi létta dauðadóminum af trúföstu mannkyni.
Vorrei tanto poterti liberare.
Ég vildi ađ ég gæti frelsađ ūig.
Me ne devo liberare.
Ég verđ ađ losna viđ ūađ.
5 Libertà dalle pratiche nocive: La verità biblica può trasformare il modo di pensare e la personalità, e in tal modo liberare da problemi che possono essere evitati.
5 Frelsi undan skaðlegum venjum: Sannleikur Biblíunnar getur breytt hugsunarhætti og persónuleika fólks þannig að það verður frjálst undan vandamálum sem hægt er að forðast.
(Romani 8:14-17) Come re e sacerdoti avranno una parte nel liberare la famiglia umana dal dolore e dalle sofferenze attuali.
(Rómverjabréfið 8:14-17) Þeir verða konungar og prestar og munu eiga þátt í því að leysa mannkynið undan þeim erfiðleikum og þjáningum sem það lifir við núna.
No, tutti quelli che vivevano a quel tempo videro il ‘braccio denudato’ di Dio intervenire negli affari umani per liberare in maniera straordinaria una nazione.
Nei, allir þálifandi menn sáu Guð beita ‚berum armlegg‘ sínum til að frelsa heila þjóð með undraverðum hætti.
Solo l’onnipotente Dio, Geova, sa come liberare la famiglia umana dalla schiavitù e offrire vera libertà a tutti. — Isaia 48:17-19.
Aðeins alvaldur Guð, Jehóva, veit hvernig á að leysa fjötra mannkynsins og veita öllum ósvikið frelsi. — Jesaja 48: 17-19.
* In ogni caso, con la benedizione di Geova, Gedeone adempì il suo incarico, e al momento opportuno fu impiegato da Dio per liberare Israele dai madianiti. — Giudici 6:25-27.
* Hann vann verk sitt með blessun Jehóva sem notaði hann síðar til að frelsa Ísrael af höndum Midíaníta. — Dómarabókin 6:25-27.
In modo simile nel 1919 Geova fece sì che il ‘cielo’ e la “terra” producessero avvenimenti al fine di liberare il suo popolo.
Árið 1919 lét Jehóva ‚himin‘ og ‚jörð‘ bera fram hliðstæða atburði til frelsunar fólki sínu.
Perché l’umanità decaduta ha un grosso debito verso Dio, e per quale motivo non ci possiamo liberare da soli da questo debito?
Hvers vegna er hið fallna mannkyn í stórri skuld við Guð, og hvers vegna getum við ekki losað okkur sjálf við hana?
Già molto tempo fa prese dei provvedimenti per liberare l’umanità da questi problemi.
Opinberunarbók Biblíunnar segir frá þeim tíma þegar hann skerst í leikinn.
(Atti 24:15) Com’è confortante sapere che nulla può impedire a Geova di liberare i suoi servitori!
(Post. 24:15) Það er hughreystandi að vita til þess að ekkert getur komið í veg fyrir að Jehóva frelsi þjóna sína.
Affinché il procuratore romano non potesse liberare l’innocente Gesù, gli ebrei gridarono: “Se liberi quest’uomo, non sei amico di Cesare.
Gyðingar vildu koma í veg fyrir að rómverski landstjórinn sleppti Jesú, sem var alsaklaus, og hrópuðu: „Ef þú lætur hann lausan, ert þú ekki vinur keisarans.
E così Arador condusse i suoi coraggiosi compagni in una missione per liberare la terra dalla minaccia che aveva devastato il suo popolo.
Şví leiddi Arador sína hugdjörfu rekka til ağ losa landiğ undan óværunni sem hafği hrakiğ fólk hans burt.
29 Allora quelli che stavano per inquisirlo si ritrassero subito da lui; e anche il tribuno ebbe paura, quand’ebbe saputo che egli era Romano, perché l’aveva fatto legare; e lo fece liberare dalle corde.
29 Þeir, sem áttu að yfirheyra hann, viku nú jafnskjótt frá honum. Og hersveitarforinginn varð hræddur, er hann varð þess vís, að það var rómverskur maður, sem hann hafði látið binda, og leysti hann úr böndum sínum.
4 Dopo che per molti anni gli israeliti erano stati schiavi in Egitto, Geova mandò Mosè e suo fratello Aaronne dal faraone a chiedergli di liberare il Suo popolo.
4 Þegar Ísraelsmenn höfðu verið þrælar í Egyptalandi um árabil sendi Jehóva Móse og Aron, bróður hans, til faraós til að biðja hann að veita þjóðinni frelsi.
Geova intervenne per liberare il suo popolo
Jehóva skarst í leikinn og frelsaði fólk sitt.
Ancora una volta i volontari lavorarono sodo per ripulire scuole, biblioteche, campeggi e case di vicini e per liberare i sentieri nella foresta.
Enn og aftur lögðu sjálfboðaliðar nótt við dag við að hreinsa skóla, bókasöfn, tjaldstæði og einkaheimili, og ryðja skógargötur.
Non solo, ma gli aveva anche dato “le chiavi della morte e dell’Ades”, affinché le usasse per liberare altri dalla comune tomba del genere umano e dagli effetti del peccato adamico.
Meira að segja gaf Guð honum „lykla dauðans og Heljar“ sem hann skyldi nota til að leysa aðra menn úr hinni sameiginlegu gröf og undan áhrifum syndar Adams.
15 Quando aveva 40 anni Mosè abbatté un egiziano per liberare un israelita che veniva trattato ingiustamente.
15 Þegar Móse var fertugur drap hann Egypta til að frelsa Ísraelsmann sem var ranglæti beittur.
Anzi nel corso dei secoli ha preso provvedimenti per liberare gli esseri umani dalla morsa della malvagità e delle sofferenze.
Hann hefur þess í stað allar þessar aldir verið að gera ráðstafanir til að losa mennina úr greipum illsku og þjáninga.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu liberare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.