Hvað þýðir hoy en día í Spænska?
Hver er merking orðsins hoy en día í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hoy en día í Spænska.
Orðið hoy en día í Spænska þýðir í dag, nú, núna, sem stendur, núverandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hoy en día
í dag(today) |
nú(at present) |
núna(at present) |
sem stendur
|
núverandi
|
Sjá fleiri dæmi
¿Por qué es tan difícil mantener la fe fuerte hoy en día? Af hverju er erfitt að varðveita sterka trú nú á dögum? |
Hoy en día, para morar en “el lugar secreto” de Jehová, hay que dedicarse y bautizarse. Nú á dögum er nauðsynlegt að vígjast Jehóva og láta skírast til að geta verið í skjóli hans. |
Sin embargo, hoy en día la falta de pan está alcanzando niveles trágicos. En hungur eftir brauði er nú orðin sorgleg staðreynd. |
Es la estrategia más utilizada hoy en día. Þessi gerð er sú algengasta sem er í notkun í dag. |
¿No es esa la situación de muchas personas hoy en día? (Matteus 9:36) Má ekki lýsa mörgum þannig? |
¡Qué ejemplo amonestador para todos los cristianos de hoy en día! (1 Corintios 10:6, 11.) Þvílíkt fordæmi til viðvörunar fyrir alla kristna menn nú á tímum! — 1. |
El tipo de cerveza más popular hoy en día en Australia es la lager. Áfengisgjald sem er lagt á bjór á Íslandi er annað hæsta í Evrópu. |
Jehová está bendiciendo a su organización hoy en día. Jehóva blessar skipulag sitt nú á dögum. |
Hoy en día la Tierra, habrá... Núna eru til... |
Los cristianos sabemos que aun hoy en día nos benefician las leyes y principios divinos. Auk þess vita kristnir menn að lög og meginreglur Jehóva stuðla að betra lífi núna. |
12. a) ¿En qué labor docente estamos ocupados los cristianos hoy en día? 12. (a) Hvaða kennslu sinna kristnir menn nú á dögum? |
Monson, posee y ejerce todas las llaves del sacerdocio en la tierra hoy en día. Monson forseti hefur nú á jörðu alla lykla prestdæmisins og notar þá. |
Hoy en día es una raza muy difícil de ver incluso en su lugar de origen. Í dag hafa myntir ekki talsvert raunvirði en eru þess í stað tákn á virðinu. |
El Salvador guía Su Iglesia hoy en día Frelsarinn leiðir kirkju sína á okkar tíma |
¿Por eso te encierran hoy en día? Og lenda menn í fangelsi fyrir slíkt nú á dögum? |
7 ¿Vemos lo mismo hoy en día? 7 Er ástandið svipað núna? |
13 Es de crucial importancia que se proclamen hoy en día los mensajes divinos de juicio. 13 Það ríður á að láta dómsboðskap Guðs heyrast núna! |
Las regiones polares eran mucho más cálidas que hoy en día. Turnarnir tveir voru nokkru lægri en þeir eru í dag. |
¿Qué gloria aguarda a quienes manifiestan humildad hoy en día? Hvaða heiður og dýrð bíða auðmjúkra manna? |
Hoy en día es el presidente. Hann er hersafn í dag. |
Jack, ya ves cómo es esto hoy en día Þú sérð hvernig ástandið er, Jack |
La vida de muchas personas de hoy en día se parece un poco a esa excursión. Fyrir milljónir manna er lífið ekki ósvipað þessari útilegu. |
Hoy en día estamos en guerra contra Satanás. Við eigum nú í stríði við Satan. |
Por desgracia, hoy en día no hay mucha gente que la manifieste en todo momento. Því miður eru fáir alveg heiðarlegir. |
Como fieles imitadores de nuestro Amo, Jesucristo, honramos a nuestro Dios hoy en día proclamando públicamente su nombre. Sem trúfastir eftirbreytendur meistara okkar, Jesú Krists, heiðrum við Jehóva nú á tímum með því að kunngera nafn hans opinberlega. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hoy en día í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð hoy en día
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.