Hvað þýðir emocionante í Spænska?

Hver er merking orðsins emocionante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota emocionante í Spænska.

Orðið emocionante í Spænska þýðir spennandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins emocionante

spennandi

adjective

Nunca había visto un partido de rugby tan emocionante como el que vi ayer.
Ég hafði aldrei séð jafn spennandi ruðningsleik og þann sem ég sá í gær.

Sjá fleiri dæmi

Debe haber sido emocionante para Josué —quien pronto sería el sucesor de Moisés— y para todo Israel oír sus claras explicaciones de la ley de Jehová y su enérgica exhortación para que fueran animosos al entrar en el país para tomarlo. (Deuteronomio 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.)
Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.
En vista de que el espiritismo sitúa a la persona bajo el influjo demoníaco, resista la tentación de participar en sus prácticas, no importa lo divertidas o emocionantes que parezcan.
Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
Como el primer paso de un infante, el paso que usted dio al dedicarse a Jehová fue un suceso emocionante.
(Orðskviðirnir 27:11) Það skref sem þú steigst til að vígja þig Jehóva Guði var spennandi atburður alveg eins og fyrsta skref barnsins.
Entonces pasó a hablarle de la emocionante obra de hacer discípulos en la que Pedro tomaría parte (Lucas 5:8-10).
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum.
Luego Daniel se enteró de otro emocionante dato sobre el Reino mesiánico: su Rey gobernaría con un grupo de personas al que se llamó “los santos del Supremo” (Daniel 7:13, 14, 27).
Daníel fær að vita annað varðandi Messíasarríkið. Konungurinn á sér meðstjórnendur, hóp sem er kallaður ‚hinir heilögu Hins æðsta‘. — Daníel 7: 13, 14, 27.
En nombre de todos aquí en la Corporación Safari Tiempo los felicito por una verdadera y emocionante cacería.
Fyrir hönd okkar allra hjá Tímaveiđiferđum ķska ég ykkur til hamingju međ stķrfenglega veiđi.
11 ¡Qué emocionante es saber que desde 1919 Jehová ha permitido que humanos imperfectos cultiven y extiendan ese paraíso espiritual por toda la Tierra!
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð.
Esta emocionante narración relata cómo una nación desgarrada por los conflictos se convirtió en un reino próspero, unido bajo un rey valiente.
Þessi hrífandi frásaga segir frá því hvernig hrjáð þjóð breytist í sameinað ríki undir forystu frækins konungs og öðlast mikla hagsæld.
Mamá y papá hicieron que nuestra vida fuera emocionante y divertida.
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt.
Al ir tras experiencias emocionantes o al tratar de escapar de la realidad, muchas personas han arruinado su vida mediante las bebidas alcohólicas y el abuso de las drogas.
Margir eyðileggja líf sitt með áfengi eða fíkniefnum sem þeir neyta til að auka spennuna í lífi sínu eða flýja veruleikann.
Fue muy emocionante aprender que el Reino de Dios ya había entrado en acción al expulsar a Satanás y sus demonios de los cielos y que pronto, durante la gran tribulación, se limpiará la Tierra de la maldad. (Mateo 6:9, 10; Revelación 12:12.)
Það var hrífandi að læra að Guðsríki hefði þegar tekið til starfa — að það hefði gert Satan og illa anda hans útlæga frá himnum og að bráðlega, í mikilli þrengingu, yrði jörðin hreinsuð af allri illsku. — Matteus 6: 9, 10; Opinberunarbókin 12:12.
¡Qué emocionante tiene que haber sido aquello para Pablo y Bernabé!... ¡embarcarse hacia su primera asignación en el extranjero!
Það hlýtur að hafa verið spennandi fyrir Pál og Barnabas að sigla til síns fyrsta starfssvæðis á erlendri grund!
Las emocionantes verdades bíblicas que Lydia nos enseñó a cuatro prisioneras nos cambiaron la vida
Sannindi Biblíunnar, sem Lydia kenndi okkur fjórum meðan við vorum í fangelsi, breytti lífi okkar.
Fue muy emocionante saber que en las quince ex repúblicas soviéticas asistieron más de seiscientas mil personas a la Conmemoración de la muerte de Cristo el pasado mes de marzo.
Við vorum yfir okkur glöð að meira en 600.000 skyldu sækja minningarhátíðina um dauða Jesú í mars 1997 í hinum 15 fyrrverandi Sovétlýðveldum!
Escuchan su voz mientras les revela el sentido de la Palabra de Dios y les explica verdades emocionantes.
Þeir fá að heyra rödd hans þegar hann lýkur upp fyrir þeim orði Guðs og kennir þeim hrífandi sannindi.
(Isaías 26:15.) En realidad, es emocionante ver el aumento de su población mientras el resto ungido llena la “tierra” de “producto”, es decir, de alimento espiritual nutritivo y fortalecedor.
(Jesaja 26:15) Það er sannarlega hrífandi að sjá íbúum ‚landsins‘ fjölga er hinar smurðu leifar fylla það „ávöxtum“ — heilnæmri, hressandi, andlegri fæðu.
Es emocionante.
Ūađ er spennandi.
No cabe duda de que aquel fue un momento emocionante.
Þetta voru spennandi tímar!
Este artículo habla sobre algunos de los emocionantes acontecimientos que nos esperan.
Í þessari grein er rætt um spennandi atburði sem eru fram undan.
¡Qué emocionante fue leer acerca de las provisiones de emergencia que se enviaron a Europa oriental cuando la agitación política y los problemas económicos afligían esa parte del mundo!
Það gladdi okkur mjög að lesa um sendingu hjálpargagna til Austur-Evrópu þegar efnahagslegt og pólitískt umrót varð í þeim heimshluta.
El servicio de noticias en Internet ScienceNOW explicó que la visión de la araña saltarina es “un emocionante ejemplo de cómo pueden arreglárselas unos animalitos de medio centímetro de longitud [0,2 pulgadas] y con un cerebro más pequeño que el de la mosca para recopilar información visual compleja y actuar en consecuencia”.
Á fréttavefnum ScienceNOW er greint frá því að sjón stökkkóngulóarinnar sé „áhugavert dæmi um það hvernig 5 millimetra langt dýr með minni heila en húsfluga, getur unnið úr flóknum sjónrænum upplýsingum og brugðist við þeim“.
Estaba bien tratar, estaba bien esforzarse, estaba bien soñar y estaba bien disfrutar de esos placeres que provienen de las cosas insignificantes que sólo a los niños les parecen emocionantes”.
Það var í lagi að prófa, að þenja sig, láta sig dreyma og njóta þeirrar gleði sem hlýst af því ómerkilega sem aðeins barninu finnst spennandi.“
¿No es emocionante?
Er ekki gaman að vita þetta?
¿Quiere decirse que los principales personajes de esta emocionante narración —tanto los habitantes de Samaria y Jerusalén como los asirios— tienen sus equivalentes modernos?
(Rómverjabréfið 15:4) Ber að skilja það svo að aðalpersónur þessarar hrífandi frásögu, það er að segja Samaríubúar, Jerúsalembúar og Assýringar, eigi sér nútímahliðstæður?
Esto se pone emocionante.
Leikurinn verđur æsilegur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu emocionante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.