Hvað þýðir gasto í Spænska?
Hver er merking orðsins gasto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gasto í Spænska.
Orðið gasto í Spænska þýðir gjald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gasto
gjaldnoun |
Sjá fleiri dæmi
Eliminando los gastos innecesarios. skera niður ónauðsynleg útgjöld. |
El dejar sus posesiones hereditarias y mudarse a Jerusalén pudo haber resultado en gastos y ciertamente en desventajas. Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. |
No gasta ni 60 dólares en boletos para Una Noche con Kathy Griffin ¿pero le dará seis mil a un genio imaginario? Hann tímir ekki 60 dollurum á kvöld međ Kathy Griffin en eyđir sex ūúsundum í ímyndađan anda? |
6. Otros gastos directamente relacionados con la implementación del proyecto 6. Annar kostnaður í beinum tengslum við framkvæmd verkefnisins |
28 Y además, de cierto te digo, es mi voluntad que mi sierva Vienna Jaques reciba dinero para sus gastos y suba a la tierra de Sion; 28 Og enn, sannlega segi ég ykkur: Það er vilji minn að ambátt mín Vienna Jaques fái fé fyrir útgjöldum sínum og fari til Síonarlands — |
¿ Gastas mi dinero en otra mujer? Eyddirðu peningunum mínum í aðrar konur? |
Atención: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso. Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýustu fargjöldin. |
Imprimir y distribuir Biblias y publicaciones bíblicas implica considerables gastos, lo mismo que construir nuestros lugares de culto y sucursales y darles mantenimiento o realizar labores de socorro cuando ocurren desastres. Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða. |
La curva IS se deduce de la demanda agregada (DA) y la recta de 45 grados o Gasto Efectivo. Taflmennina má hreyfa ýmist beint (lóðrétt eða lárétt) eða á ská (45°). |
El Tribunal ordenó que el gobierno los indemnizara en concepto de daños y perjuicios y pagara los gastos legales. Ríkinu var gert að greiða bætur og sakarkostnað mannanna 17. |
Se pueden reducir aún más esos gastos trabajando a pie los territorios cercanos. Hægt er að draga enn meir úr ferðakostnaði með því að ganga í nálæg starfssvæði. |
Cierta fuente de información indica que el mundo gasta unas 50 veces más en cada soldado que en cada niño de edad escolar. Samkvæmt einni heimild eyðir heimurinn um fimmtugfalt hærri fjárhæð á hvern hermann en hvert barn á skólaaldri. |
De igual modo, si no aprendes a controlar tus gastos, ganar más dinero no mejorará tu situación. Að sama skapi leysir það ekki málin að fá meiri peninga ef þú lærir ekki að ná stjórn á peningaeyðslunni. |
Debe presentarse una moción cuando sea necesario tomar una decisión sobre asuntos importantes como la compra de propiedad, la construcción o renovación de un Salón del Reino, enviar una contribución especial a la Sociedad o el pago de los gastos del superintendente de circuito. Ályktunartillaga skal borin upp þá er taka þarf ákvörðun um mikilvæg mál, eins og kaup fasteignar, endurnýjun eða byggingu ríkissalar, að senda sérstök framlög til Félagsins eða að annast útgjöld farandhirðisins. |
La sociedad puede que hasta legisle u obligue a los padres a no transmitir ciertos caracteres debido a los gastos relacionados con la salud que tal vez ocasionen.” Þjóðfélagið gæti jafnvel sett í lög eða þvingað foreldra til að fæða ekki í heiminn börn með ákveðin einkenni, vegna þess kostnaðar sem það mun líklega hafa í för með sér fyrir heilbrigðiskerfið.“ |
Si tienes un empleo, ¿contribuyes voluntariamente para sufragar los gastos de la casa? Hjálpar þú til við að standa undir útgjöldum fjölskyldunnar ef þú vinnur úti? |
El negocio del hombre era una pequeña, y no había nada en su casa, que podría dar cuenta de tales preparaciones elaboradas, y como un gasto, ya que estaban en. Viðskipti maðurinn var lítið eitt, og það var ekkert í húsi sínu sem getur reikningur fyrir slíka vandaður undirbúningur, og svo útgjöld eins og þeir voru á. |
Cuando mi esposa y yo nos casamos, asistíamos a la universidad y ganábamos muy poco dinero, por lo que apenas podíamos pagar los gastos. Þegar systir Richards og ég giftum okkur vorum við í skóla og höfðum afar lítið handa á milli til að mæta útgjöldunum. |
“A muchos nos cuesta llegar a fin de mes con los gastos, pero hay gente que ni siquiera tiene lo más básico para vivir. „Margir halda að frásagan af paradísinni Eden sé bara ævintýri. |
Mi papá gasta mucho tiempo en su pasatiempo. Pabbi minn eyðir miklum tíma í áhugamálið sitt. |
Lydia no se calmará hasta exhibirse en algún lugar público y esta es una oportunidad para hacerlo con pocos gastos o molestias para su familia. Hér hefur hún tækifæri til þess án þess að baka fjölskyld - unni kostnað eða óþægindi. |
“Ningún otro siglo del que se tengan datos puede equipararse al siglo XX en lo que respecta a violencia civil incivilizada, cantidad de conflictos librados, multitudes de refugiados que se han creado, millones de personas muertas en las guerras y enormes gastos de ‘defensa’”, señala la publicación World Military and Social Expenditures 1996 (Gastos militares y sociales del mundo, 1996). „Engin önnur öld jafnast á við þá tuttugustu í taumlausu ofbeldi almennra borgara, í fjölda átaka, flóttamanna og milljóna sem drepnar hafa verið í stríði, og í gríðarlegum útgjöldum til ‚varnarmála,‘ “ að sögn ritsins World Military and Social Expenditures 1996. |
Yo soy la que gastó nuestros ahorros en la fertilización in vitro. Ūađ var ég sem lét okkur eyđa lífeyrinum í gervifrjķvgun. |
¿Cómo se sufragan estos gastos? Hvernig er staðið undir þessum útgjöldum? |
Soy muy cuidadosa con lo que gasto y así disfruto de la libertad y la tranquilidad que resultan de no tener deudas innecesarias.” Ég fylgist vandlega með því í hvað peningarnir fara og það veitir mér hugarró að skulda ekki að óþörfu.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gasto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð gasto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.