Hvað þýðir coloque í Spænska?

Hver er merking orðsins coloque í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coloque í Spænska.

Orðið coloque í Spænska þýðir staður, suða, smíða, innrétta, vinnustaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coloque

staður

(place)

suða

(buzz)

smíða

(place)

innrétta

(place)

vinnustaður

(place)

Sjá fleiri dæmi

Esto cumplió la profecía de Salmo 110:1, donde Dios le dice: “Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies”.
Þetta uppfyllti spádóminn í Sálmi 110:1 þar sem Guð segir Jesú: „Sest þú mér til hægri handar, þá mun ég leggja óvini þína sem fótskör að fótum þér.“
9 Y aconteció que hice que las mujeres y los niños de mi pueblo se ocultaran en el desierto; e hice también que todos mis hombres ancianos que podían llevar armas, así como todos mis hombres jóvenes que podían portar armas, se reunieran para ir a la batalla contra los lamanitas; y los coloqué en sus filas, cada hombre según su edad.
9 Og svo bar við, að ég lét fela konur og börn þjóðar minnar í óbyggðunum, og ég lét einnig alla gamla menn, sem vopnfærir voru, og alla unga menn, sem vopnfærir voru, safnast saman til bardaga gegn Lamanítum. Og ég raðaði þeim í fylkingar, hverjum manni eftir aldri sínum.
Algunos años después de que Jesús ascendió al cielo, el apóstol Pablo escribió: “[Jesús] ofreció un solo sacrificio por los pecados perpetuamente, y se sentó a la diestra de Dios, esperando desde entonces hasta que se coloque a sus enemigos como banquillo para sus pies” (Hebreos 10:12, 13).
Mörgum árum eftir að Jesús steig upp til himna skrifaði Páll postuli: „Jesús bar fram eina fórn fyrir syndirnar og settist um aldur við hægri hönd Guðs og bíður þess síðan, að óvinir hans verði gjörðir að fótskör hans.“
Coloque en las siguientes declaraciones la cita bíblica que corresponde:
Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan:
Le lavé el rostro con delicadeza, toqué sus manitas y piececitos, lo cambié y lo coloqué con cuidado sobre una suave sábana nueva.
Ég þvoði andlit þess gætilega, snerti hendur þess og fætur, vafði það í nýtt mjúkt teppi og breytti um stöðu þess.
◇ Si sitúa la escalera frente a una puerta cerrada, coloque un letrero de advertencia en la puerta y póngale seguro.
◇ Ef þú þarft að stilla upp stiga fyrir framan lokaðar dyr skaltu setja upp viðvörunarskilti á hurðina og læsa henni.
Pablo escribió acerca de él: “¿Con respecto a cuál de los ángeles ha dicho él alguna vez: ‘Siéntate a mi diestra, hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies’?”. (Hebreos 1:13.)
Páll skrifaði um hann: „Við hvern af englunum hefur hann [Guð] nokkru sinni sagt: Set þig mér til hægri handar, uns ég gjöri óvini þína að fótskör þinni?“ — Hebreabréfið 1:13.
El hecho es que las personas que responden y apoyan activamente al resto de los hermanos de Cristo, están suministrando un testimonio que servirá de base para que se las coloque al lado derecho de Jesús cuando se siente en su trono para juzgar en el futuro cercano.
Kjarni málsins er sá að þeir sem taka við og styðja leifar bræðra Krists með ráðum og dáð eru með verkum sínum að skapa forsendu fyrir því að þeim verði skipað Jesú á hægri hönd er hann sest í hásæti sitt í náinni framtíð til að fella dóm.
Lo ayudará a confiar en el tierno sentimiento de inspiración que reciba cuando éste llegue y cuando algún día coloque sus manos para sellar una bendición de salud sobre un hijo que los médicos dicen que morirá.
Það mun hjálpa þeim að reiða sig á hina ljúfu tilfinningu innblásturs, þegar hún berst, daginn sem þeir munu leggja hendur yfir einhvern til að innsigla blessun um lækningu barns, sem læknar segja dauðvona.
Coloque cada elemento bajo el punto principal correspondiente.
Raðaðu efninu með þeim aðalatriðum þar sem það á heima.
Jehová le dijo: “Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies” (Sal.
Jehóva sagði honum: „Set þig mér til hægri handar, þá mun ég leggja óvini þína sem skör fóta þinna.“ – Sálm.
Haré que el traficante se lo coloque a Cobra
Èg læt dòpsalann setja það á Kòbruna
¿Por qué conviene que el exhibidor se coloque en el mismo lugar los mismos días y en el mismo horario?
Hvers vegna reynist best að stilla upp ritatrillum og -borðum á sama stað og tíma í hverri viku?
Coloque en cada visita el fundamento de la próxima.
• Búðu viðmælandann undir næstu heimsókn.
Dígale que coloque todas las unidades disponibles bajo nuestro control.
Segđu ūeim ađ setja allt liđ undir okkar stjķrn.
¿Se le pide al empleado en cierta ocasión que simplemente entregue o coloque en su lugar sillas nuevas o que rinda un servicio humanitario, como en el caso del bombero que tiene que apagar un fuego en cierta iglesia para que no se extienda a otros lugares?
Er starfsmaðurinn einfaldlega beðinn um að afhenda eða raða upp nýjum stólum við eitthvert tækifæri eða inna af hendi almannaþjónustu, svo sem slökkvistarf í kirkju áður en eldur breiðist út?
Coloque a Dave en el teléfono.
Réttu Dave símann.
Algunos científicos se oponen a que se coloque a Dios como la “solución” de un problema porque eso eliminaría el incentivo de investigar más.
Sumir vísindamenn andmæla á þeirri forsendu að það lami leitar- og rannsóknarlöngun mannsins að gera Guð að „lausninni“ á öllu saman.
Coloque en las siguientes declaraciones la cita bíblica que corresponde:
Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fyllyrðingarnar að neðan:
Lo coloqué suavemente de vuelta en la cama y me disculpé.
Ég setti hann varlega niður á rúmið og bað hann afsökunar.
“La naturaleza del alcoholismo hace que el alcohólico coloque a su familia en último lugar, después del alcohol y de todo lo que este pide”, dice la consejera Toby Rice Drews.
„Það liggur í eðli alkóhólismans að alkóhólistinn setur fjölskylduna sísta — á eftir áfenginu og öllu sem það krefst af honum,“ segir ráðgjafinn Toby Rice Drews.
En el mismo contexto en que mencionó este pacto para un sacerdote como Melquisedec, David escribió: “La expresión de Jehová a mi Señor es: ‘Siéntate a mi diestra hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies’”.
Í því samhengi sem minnst er á þennan sáttmála um prest að hætti Melkísedeks skrifaði Davíð: „Svo segir [Jehóva] við herra minn: ‚Sest þú mér til hægri handar, þá mun ég leggja óvini þína sem fótskör að fótum þér.‘“
De modo que, en el salón de una capilla lejos de Salt Lake, coloqué mis manos sobre la cabeza de un hombre escogido por el profeta para recibir el poder para sellar.
Svo að í herbergi í kirkjubyggingu, langt frá Salt Lake, lagði ég hendur mínar á höfuð manns sem valinn hafði verið af spámanninum til að fá þetta innsiglunarvald.
Casi sin darme cuenta, coloqué mis manos sobre las cuatro palancas de aceleración del 747.
Ég setti hendur mínar næstum því óafvitað á hinar fjórar eldsneytisgjafir B747 flugvélarinnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coloque í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.