Hvað þýðir capacitación í Spænska?
Hver er merking orðsins capacitación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota capacitación í Spænska.
Orðið capacitación í Spænska þýðir menntun, nám, Menntun, rannsóknarefni, skoðun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins capacitación
menntun
|
nám(training) |
Menntun
|
rannsóknarefni(training) |
skoðun(training) |
Sjá fleiri dæmi
¿Cuál es la lección para los hermanos que reciben capacitación hoy? Hvaða lærdóm geta nemendur dregið af því? |
Dejemos que una traductora nos conteste: “Gracias a esta capacitación, nos sentimos libres para usar las técnicas de traducción apropiadas, pero también sabemos que tenemos límites razonables para no asumir el papel de redactores. Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. |
Aunque no es propiamente un curso, los voluntarios reciben capacitación en diversos oficios para que puedan ayudar en las obras de construcción. Þetta er ekki skóli en sjálfboðaliðar fá kennslu í ýmsum fögum til að geta aðstoðað við byggingarframkvæmdir. |
Tres o cuatro meses después, la hermana Edgley y yo discursamos en el centro de capacitación misional. Þremur eða fjórum mánuðum síðar vorum við hjónin að flytja ræðu í trúboðsskóla. |
Con este fin, hace unos meses tuve la oportunidad de participar en la producción de videos para la Capacitación Mundial de Líderes titulada Cómo fortalecer a la familia y la Iglesia por medio del sacerdocio. Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu. |
La congregación cristiana también se caracterizó por delegar y dar capacitación. Að deila út verkefnum, kenna og þjálfa var áberandi einkenni kristna safnaðarins. |
Ante la creciente necesidad de contar con esta traducción en más idiomas, el Comité de Redacción del Cuerpo Gobernante organizó cursos de capacitación para ayudar a los traductores a efectuar su labor de forma sistemática y eficiente. Mikil þörf var á að þýða hana á fleiri tungumál. Til að fullnægja þessari þörf lét ritnefnd hins stjórnandi ráðs halda námskeið fyrir biblíuþýðendur til að auðvelda þeim að nálgast verkið á kerfisbundinn og skilvirkan hátt. |
Un nuevo enfoque para la Capacitación Mundial de Líderes Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga — ný nálgun |
Además, cada semana se imparte capacitación espiritual en unas ciento cinco mil congregaciones del mundo entero, y el esclavo fiel y discreto produce publicaciones en más de quinientos idiomas. Auk þess er fræðsla veitt í rúmlega 105.000 söfnuðum um heim allan í hverri viku og trúi og hyggni þjónninn lætur okkur í té biblíutengd fræðslurit á meira en 500 tungumálum. |
Después de un par de semanas de capacitación, comencé a visitar congregaciones a fin de animar a los hermanos. Ég fékk þjálfun í hálfan mánuð áður en ég byrjaði að heimsækja söfnuðina. |
En la capacitación, miembros de la Primera Presidencia y del Quórum de los Doce Apóstoles, junto con otras Autoridades Generales y oficiales generales, ofrecen instrucción inspirada acerca de: Í þessari þjálfun munu meðlimir Æðsta forsætisráðsins og Tólfpostulasveitarinnar, ásamt öðrum aðalvaldhöfum kirkjunnar veita innblásnar leiðbeiningar um: |
¿No tiene capacitación formal? Engin formleg ūjálfun? |
Por medio de esas experiencias, la Capacitación Mundial de Líderes ayudará a fortalecer a las familias y la Iglesia en todo el mundo. Þessi Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga mun, með þessari upplifun, aðstoða við að styrkja fjölskyldur og kirkjuna um allan heim. |
15 Hay algo más que nos enseña el relato de Eliseo: que los hermanos que están recibiendo capacitación deben respetar la experiencia de los ancianos. 15 Frásagan af Elísa, arftaka Elía, ber einnig með sér hvernig bræður geta sýnt reyndum öldungum viðeigandi virðingu. |
PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN SÉRHÆFÐ ÞJÁLFUN |
En ella se nos da valiosa capacitación que nos ayuda a predicar cada vez mejor. Á þessari vikulegu samkomu fáum við ómetanlega þjálfun sem hjálpar okkur jafnt og þétt að verða færari boðberar. |
La capacitación que recibí en Galaad sin duda me ayudó a mejorar en sentido espiritual. Kennslan í Gíleað var mér mikil hjálp til að eignast enn sterkara samband við Jehóva. |
El élder Nelson concluyó la capacitación expresando tres deseos: que la simplificación permita que el tiempo y los recursos de los miembros se utilicen con mayor eficacia, que el poder del sacerdocio aumente en cada poseedor del sacerdocio a fin de bendecir a cada persona y a cada familia de la Iglesia, y que cada miembro sienta mayor devoción y dedicación como discípulo. Öldungur Nelson lauk þjálfuninni með því að benda á þrennt sem vænst er: Að þessi einföldun verði til þess að meðlimir geti nýtt betur tíma sinn og úrræði, að hver prestdæmishafi hljóti aukinn prestdæmiskraft til að blessa hvern einstakling og hverja fjölskyldu í kirkjunni og hver meðlimur finni til aukinnar skyldurækni og ábyrgðar lærisveinsins. |
17 ¿Valoramos las herramientas y la continua capacitación que recibimos del Rey, Jesucristo? 17 Ertu þakklátur fyrir hjálpargögnin og kennsluna sem konungurinn Jesús Kristur hefur veitt okkur jafnt og þétt? |
Todavía tengo las notas que tomé durante esas sesiones de capacitación. Ég á enn minnispunktana sem ég skráði á þessum þjálfunarfundum. |
“Es nuevo en todo nivel, así que han sido esenciales la comunicación y la capacitación”. „Það er nýtt að öllu leyti og því eru samskipti og þjálfun algjör nauðsyn.“ |
Encontrará el audio, el video y el texto de las dos transmisiones de las reuniones mundiales de capacitación de líderes en lds.org/menu/service/serving-in-the-church. Finnið hljóð, mynd og texta af báðum þessum heimsþjálfunarfundum leiðtoga á lds.org/menu/service/serving-in-the-church. |
Y lo que es más importante, nos asegura en su Palabra que nos dará la capacitación necesaria para realizar la labor que nos ha encargado (2 Cor. 3:5; véase el recuadro “Los años más felices de mi vida”). Við erum umfram allt fullvissuð um það í orði Guðs að hann geri okkur hæf til að leysa það verkefni af hendi sem hann fól okkur. — 2. Kor. 3:5, sjá rammann „Ánægjulegustu árin í lífi mínu“. |
Los paneles de las organizaciones auxiliares usan la nueva biblioteca de capacitación Nýtt fræðisafn notað við pallborðsumræður aðildarfélaganna |
Por supuesto, desean que sus hijos obtengan buenas calificaciones y la capacitación necesaria para ganarse la vida (Proverbios 22:29). Þeir vilja auðvitað að börnin standi sig vel í skóla og læri það sem þau þurfi til að sjá fyrir sér í framtíðinni. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu capacitación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð capacitación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.