Hvað þýðir al í Spænska?

Hver er merking orðsins al í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota al í Spænska.

Orðið al í Spænska þýðir ál, til, al, að, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins al

ál

(aluminium)

til

(with)

al

(aluminum)

(with)

við

(with)

Sjá fleiri dæmi

También sonreirán al recordar este versículo: “Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos, mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis” (Mateo 25:40).
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Regresa al juego.
Komdu ūér í leikinn!
Afortunadamente, Inger se recuperó y ya estamos asistiendo de nuevo al Salón del Reino”.
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Recibiremos fortaleza gracias al sacrificio expiatorio de Jesucristo19. La sanación y el perdón llegarán mediante la gracia de Dios20.
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur.
Al igual que los israelitas obedecían la ley que decía “congrega al pueblo, los hombres y las mujeres y los pequeñuelos [...], a fin de que escuchen y a fin de que aprendan”, los testigos de Jehová, tanto jóvenes como mayores, hombres y mujeres, hoy se reúnen para recibir la misma enseñanza.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Señale que Dios enseña que debemos ‘amar al prójimo’ (Mat.
Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt.
Debemos prestar atención al ejemplo amonestador de los israelitas bajo Moisés y no confiar en nosotros mismos [1 Cor. 10:11, 12] [si-S pág.
Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr.
Pero al combinarlos todos para producir el habla funcionan como dedos de expertos mecanógrafos o concertistas de piano.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Al ver que muchos habían vuelto a apostatar de la adoración pura de Jehová, Jesús dijo: “El reino de Dios les será quitado a ustedes y será dado a una nación que produzca sus frutos”.
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“
La genealogía identifica al Mesías
Ættarskrár auðkenndu Messías
Conversaciones con un testigo de Jehová: ¿Van al cielo todos los buenos?
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna?
Para tener suficiente tiempo para atender nuestras actividades teocráticas, es necesario identificar y reducir al mínimo aquellas cosas en que se pierde tiempo.
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim.
10 Estas palabras se dirigen a Jerusalén, como si fuera una esposa y madre que viviera en tiendas, al igual que Sara.
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams.
Si Lowenstein llama al gobernador
Ég minni þig á að ef þú heldur að Lowenstein hringi í ríkisstjórann
3 “Yo amo al Padre.”
3 „Ég elska föðurinn.“
Al principio algunos sienten temor de hablar con los comerciantes, pero cuando lo hacen varias veces, les parece interesante y remunerador.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
¡ Me acaba de besar Al Pacino!
Ég var að kyssa Al Pacino!
En ese nuevo mundo, la sociedad humana adorará de forma unida al Dios verdadero.
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
¡Cuánto debe impulsar esto a los ancianos del siglo XX a tratar al rebaño de Dios con ternura!
Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega.
En varios momentos de Su ministerio, Jesús fue amenazado y Su vida se vio en peligro, sometiéndose al final a los designios de los hombres malvados que habían planeado Su muerte.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
Pero su actitud irrita al rey que la encuentra muy falta de gracia
En pirrandi yfirdrepsviðkorf kóngi finnst mjög ófallegt
La historia confirma la verdad bíblica de que los seres humanos no pueden gobernarse a sí mismos con éxito; por miles de años “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
" ¿Qué tal si tomamos café o ya sabes, una copa o cenamos o vamos al cine por el resto de nuestras vidas? "
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
Nick, es una pesadilla... ir y volver al teatro cada día.
Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu al í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.