Hvað þýðir agradecimiento í Spænska?

Hver er merking orðsins agradecimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agradecimiento í Spænska.

Orðið agradecimiento í Spænska þýðir takk, þökk, takk fyrir, þakka, þakka þér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins agradecimiento

takk

(thank you)

þökk

(thank you)

takk fyrir

(thank you)

þakka

(thank you)

þakka þér

(thanks)

Sjá fleiri dæmi

ALABANZA, encomio verbal por un trabajo bien hecho; palabras de agradecimiento por un buen comportamiento, acompañadas de amor, abrazos y expresiones faciales cariñosas.
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum.
9:18). Sin embargo, con agradecimiento aceptaba hospitalidad y regalos cuando otros querían expresarle su amor y aprecio de este modo (Hech.
Kor. 9:18) Samt sem áður var hann þakklátur fyrir gestrisni og gjafir annarra sem vildu með þeim hætti tjá kærleika sinn og þakklæti.
Los cristianos que están “plenamente desarrollados en facultades de entendimiento” sienten ese agradecimiento y disfrutan de una amistad íntima con él (1 Cor.
3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor.
Expreso mi amor y agradecimiento al Padre Celestial por el don del Espíritu Santo, por medio del cual revela Su voluntad y nos sostiene.
Ég lýsi yfir kærleika mínum og þakklæti til himnesks föður fyrir gjöf heilags anda. Það er með heilögum anda sem hann opinberar vilja sinn og styður okkur.
(Salmo 136:1-6, 25, 26.) ¡Cuán encarecidamente debemos expresar nuestro agradecimiento al defender la verdad en este mundo incrédulo!
(Sálmur 136:1-6, 25, 26) Við ættum af einlægni að vilja tjá honum þakklæti okkar með því að vera málsvarar sannleikans í þessum guðlausa heimi!
8 ¿Cómo podemos mostrar agradecimiento?
8 Hvernig getum við sýnt þakklæti okkar?
También expresamos agradecimiento en las oraciones de la congregación y mientras entonamos cánticos del Reino en las reuniones cristianas.
Við tjáum líka þakklæti okkar í sameiginlegum bænum safnaðarins og þegar ríkissöngvarnir eru sungnir á kristnum samkomum.
En 1831, el Señor instruyó a los santos en el condado de Jackson, Misuri, que sus oraciones y agradecimiento debían dirigirse al cielo.
Drottinn brýndi fyrir hinum heilögu í Jackson-sýslu, Missouri, árið 1831, að beina bænum sínum og þakkargjörð til himins.
Señora, sobre la mesa hay pequeño regalo como muestra de mi agradecimiento
Á borði, mem, er lítil þakkargjöf fyrir viðleitni þína við kátíðarkvöldverð
Al final, hizo que los niños reconocieran a su mamá escribiéndole una nota de agradecimiento por los muchos actos de servicio amoroso que recibían de ella diariamente.
Hún lauk með því að láta sérhvert barn minnast móður sinnar með því að skrifa henni þakkarbréf, þar sem þau þökkuðu fyrir ótal kærleiksrík þjónustuverk sem þau hlutu daglega.
La sede mundial de los testigos de Jehová ha recibido miles de cartas de agradecimiento como esta, que envió una hermana.
Þúsundir þakkarbréfa hafa borist til aðalstöðva Votta Jehóva í Brooklyn.
Con humildad y agradecimiento rogamos a Dios que haga prosperar esta labor y que ésta traiga bendiciones, ricas y maravillosas, sobre la cabeza de cientos de personas tal como la organización que la precedió, el Fondo Perpetuo para la Emigración, trajo innumerables bendiciones a las personas que participaron de sus oportunidades”.
Við biðjum þess auðmjúklega og þakksamlega að Guð láti þetta verkefni dafna og að það muni færa þúsundum ríkar og dásamlegar blessanir, rétt eins og forveri þessa sjóðs, Innflytjendasjóðurinn, færði þeim sem nutu góðs af honum ómældar blessanir.“
Tenemos una gran deuda de agradecimiento con la familia de José Smith, el Profeta, por la forma en que lo criaron.
Við stöndum í mikilli þakkarskuld við foreldra spámannsins Josephs Smith, fyrir uppeldi hans.
Con agradecimiento
Þakksamlega
Podemos manifestar agradecimiento sincero a nuestro amoroso Padre celestial, Jehová Dios, usando nuestras capacidades y recursos para ofrecerle un sacrificio de alabanza, sea en el ministerio público o en “las multitudes congregadas” con nuestros compañeros cristianos (Salmo 26:12).
(Hebreabréfið 13:15) Við getum tjáð Jehóva Guði, kærleiksríkum föður okkar á himnum, innilegt þakklæti með því að nota hæfileika okkar og eigur til að færa honum lofgerðarfórn, hvort sem það er í boðunarstarfinu eða „söfnuðunum“.
¿Cómo demostramos sincero agradecimiento por el sacrificio redentor de Cristo, en respuesta a la invitación de Lucas 9:23?
Hvernig er hægt að sýna innilegt þakklæti fyrir lausnarfórn Krists, í samræmi við boðið í Lúkasi 9:23?
Esas palabras de agradecimiento, sencillas y dulces, conmovieron a la esposa del anciano.
Þessi einföldu og hlýlegu þakkarorð snertu hjarta hennar.
4 Nuestra mejor expresión de agradecimiento: Participar de toda alma en la predicación del Reino, honrar el nombre de Jehová, expresar gratitud en oración y defender la verdad lealmente, están entre las mejores formas de expresar nuestro agradecimiento sincero al Creador por todo lo que ha hecho en favor nuestro.
4 Besta leiðin: Ein besta leiðin til að þakka skaparanum af öllu hjarta fyrir allt sem hann hefur gert fyrir okkur er að taka heilshugar þátt í prédikunarstarfi Guðsríkis, heiðra nafn hans, tjá þakklæti okkar í bæn og verja sannleikann dyggilega.
De seguro esta vista imponente de la gloria y el poder de Jehová como Organizador Supremo de sus huestes celestiales debería infundirnos humildad y agradecimiento por el privilegio de servir a Jehová como parte de su organización terrestre.
Þessi ógnarlega sýn af dýrð Jehóva og mætti sem hinn æðsti drottinvaldur himneskra hersveita ætti að vekja með okkur lotningu og þakklæti fyrir þau sérréttindi að fá að þjóna honum sem hluti af jarðnesku skipulagi hans.
Por eso, ¿por qué no dejar que las cosas hermosas que vemos día tras día y que nos maravillan agiten en nosotros sincero agradecimiento a nuestro Creador y Benefactor?
Hví ekki að láta þess vegna þá fegurð og þau undur, sem við sjáum dags daglega, hvetja okkur til innilegs þakklætis í garð skaparans sem vill okkur svo vel?
2 Analicemos cómo podemos conservar y profundizar el amor y el agradecimiento que sentimos por el Reino, la predicación y la verdad.
2 Skoðum hvernig við getum glætt með okkur og viðhaldið þakklæti fyrir ríki Guðs, boðunina og sannleikann.
Al asistir a esta celebración anual, también demostramos nuestro agradecimiento por el rescate.
Við getum sýnt að við séum þakklát fyrir lausnargjaldið með því að vera viðstödd minningarhátíðina um dauða Jesú ár hvert.
Impulsados por el amor a Dios y el agradecimiento a su Hijo, ¿habríamos efectuado los cambios necesarios, de modo que hacer la voluntad de Dios fuera verdaderamente el centro de nuestra vida?
Hefði kærleikur til Guðs og þakklæti til sonar hans komið þér til að gera nauðsynlegar breytingar, þannig að þú einbeittir þér virkilega að því að gera vilja Guðs?
17, 18. a) ¿Cómo demostramos agradecimiento con nuestras “cosas valiosas”?
17, 18. (a) Hvernig getum við sýnt þakklæti ‚með eigum okkar‘?
Así cada persona o familia podía demostrar su agradecimiento sin coacción.
Þannig gat hver einstaklingur eða fjölskylda sýnt þakklæti sitt þvingunarlaust.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agradecimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.