पुर्तगाली में olhar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में olhar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में olhar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में olhar शब्द का अर्थ देखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

olhar शब्द का अर्थ

देखना

verb

O que você está olhando, Tom?
तुम क्या देख रहे हो, टॉम?

और उदाहरण देखें

No entanto, basta olhar a cidade mais de perto para perceber um padrão que se originou nos tempos da antiga Edo.
लेकिन अगर आप शहर को ध्यान से देखें, तो आप पाएँगे कि इसकी बनावट प्राचीन एदो के समय की है।
Mas os irmãos não se deixaram impedir, lembrando-se das palavras de Eclesiastes 11:4: “Quem vigiar o vento, não semeará; e quem olhar para as nuvens, não ceifará.”
शनिवार-रविवार को भी बारिश बंद होने के कोई आसार नहीं दिख रहे थे। मगर भाइयों ने सभोपदेशक 11:4 को मन में रखा और खराब मौसम को बाधा बनने नहीं दिया।
Jesus disse: “Todo aquele que persiste em olhar para uma mulher, a ponto de ter paixão por ela, já cometeu no coração adultério com ela.”
यीशु ने कहा: “वह आदमी जो किसी स्त्री को ऐसी नज़र से देखता रहता है जिससे उसके मन में स्त्री के लिए वासना पैदा हो, वह अपने दिल में उस स्त्री के साथ व्यभिचार कर चुका।”
7 Ora, se o código que ministra a morte e que foi gravado com letras em pedras+ veio com tal glória que os filhos de Israel não podiam olhar para o rosto de Moisés por causa da glória do seu rosto,+ glória que seria eliminada, 8 não deveria a ministração do espírito+ ter uma glória ainda maior?
7 यही नहीं, अगर वह कानून जो मौत देता है और जो पत्थरों पर खोदकर लिखा गया था,+ इतनी महिमा के साथ दिया गया कि इसराएली लोग मूसा के चेहरे से निकलनेवाले तेज की वजह से उसे नहीं देख सके,+ जबकि वह ऐसा तेज था जिसे मिट जाना था, 8 तो पवित्र शक्ति और भी ज़्यादा महिमा के साथ क्यों नहीं दी जाएगी?
(Efésios 3:8-13) Este propósito estava em desenvolvimento quando se permitiu ao idoso apóstolo João olhar através de uma visionária porta aberta no céu.
(इफिसियों 3:8-13, नयी हिन्दी बाइबिल) वह उद्देश्य धीरे-धीरे पूरा हो रहा था जब बुज़ुर्ग प्रेरित यूहन्ना को एक दर्शन के ज़रिए स्वर्ग में खुले दरवाज़े से अंदर का नज़ारा देखने की इज़ाज़त मिली।
Durante a cerimônia de elevação ou rebaixamento da bandeira, ou quando a bandeira está a passar em um desfile ou em uma revisão, todas as pessoas presentes deverão olhar para a bandeira o prestar atenção.
किसी समारोह में फहराते समय या झंडे को उतारते समय या झंडा किसी परेड से गुजर रहा है या किसी समीक्षा के दौरान, सभी उपस्थित व्यक्तियों को ध्वज का सामना करना चाहिए और ध्यान से खड़े होना चाहिए।
(Provérbios 14:10) Já viu um pássaro, um cachorro ou um gato olhar-se num espelho e então bicar, rosnar ou atacar?
(नीतिवचन १४:१०) क्या आपने किसी पक्षी, कुत्ते या बिल्ली को आइने में देखकर, चोंच मारते, गुर्राते या हमला करते देखा है?
por que precisamos olhar atentamente para nossa recompensa?
भविष्य में मिलनेवाले अपने इनाम पर नज़र “लगाए” रखना ज़रूरी है?
119:129) Recapitular as normas e os princípios de Deus é como olhar num espelho.
११९:१२९) यहोवा के नियमों और उसूलों को जब हम बार-बार पढ़ते-सुनते हैं तो यह खुद को आइने में देखने जैसा है।
Confirmando a relação que existe entre ver e desejar, Jesus disse: “Todo aquele que persiste em olhar para uma mulher, a ponto de ter paixão por ela, já cometeu no coração adultério com ela.”
यीशु ने इस बात को पक्का किया और चेतावनी देते हुए कहा: “हर वह आदमी जो किसी स्त्री को ऐसी नज़र से देखता रहता है जिससे उसके मन में स्त्री के लिए वासना पैदा हो, वह अपने दिल में उस स्त्री के साथ व्यभिचार कर चुका।”
Seu problema foi que ele persistiu em olhar; não evitou a situação que fez com que seu apetite sexual para com a esposa de outro homem aumentasse.
उसकी समस्या यह थी कि वह उसकी ओर देखता रहा; उसने अपने आपको उस स्थिति से बचाए नहीं रखा जिससे दूसरे पुरुष की पत्नी के लिये उसकी यौन इच्छा बढ़ गयी थी।
QUEM visita pela primeira vez o centro da cidade de Münster em Vestfália, na Alemanha, invariavelmente pára a fim de olhar para três jaulas de ferro, penduradas no campanário duma igreja.
जर्मनी में, वेस्टफेलीया प्रांत के म्यून्स्टर शहर के बीचों-बीच एक चर्च की मीनार पर लोहे के तीन बड़े-बड़े पिंजरे लटकते दिखायी देते हैं। जो लोग पहली बार यहाँ आते हैं, उनकी निगाहें इन पिंजरों पर ज़रूर थम जाती हैं।
(Provérbios 8:31) A Bíblia nos informa que os “anjos estão desejosos de olhar de perto” para os assuntos relacionados a Cristo e ao futuro, que foram revelados aos profetas de Deus. — 1 Pedro 1:11, 12.
(नीतिवचन 8:31) बाइबल हमें यह भी बताती है कि परमेश्वर के नबियों को मसीह के बारे में और आनेवाले वक्त के बारे में जो बताया गया है, उसके बारे में “स्वर्गदूत” जानने “की लालसा रखते हैं।”—1 पतरस 1:11, 12.
É como olhar no espelho.
बामी देखने में साँप सी लगती हैं।
Em resposta, Jesus disse: “Ninguém que tiver posto a mão num arado e olhar para as coisas atrás é bem apto para o reino de Deus.”
जवाब में यीशु कहता है: “जो कोई अपना हाथ हल पर रखकर पीछे देखता है, वह परमेश्वर के राज्य के योग्य नहीं।”
É também importante não olhar para isto como sendo casos singulares.
यह भी महत्वपूर्ण है कि हम इसे केवल व्यक्तिगत मामले की तरह न सोचें।
Com o Telescópio Espacial Hubble, estamos a olhar para centenas ou milhares de milhões de anos atrás.
हबल स्पेस टेलिस्कोप के ज़रीए हम कई सौ करोड़ों, अरबों वर्षों को देख रहे हैं.
Deviam olhar para mais além da sua situação do momento, mantendo os olhos fixos no resultado feliz do proceder cristão.
उन्हें अपनी आँखें मसीही जीवनरीति के सुखद परिणामों पर लगाए रखते हुए अपनी वर्तमान परिस्थितियों के आगे देखना चाहिए।
14 No novo mundo, poderemos olhar para trás e ver que tudo que foi predito sobre o final do sistema de coisas realmente aconteceu.
14 अब कल्पना कीजिए कि आप नयी दुनिया में हैं।
Jesus concluiu sua grande profecia por dizer: “Persisti em olhar, mantende-vos despertos, pois não sabeis quando é o tempo designado. . . .
यीशु ने अपनी महान भविष्यवाणी को यह कहते हुए समाप्त किया: “देखो, जागते और प्रार्थना करते रहो; क्योंकि तुम नहीं जानते कि वह समय कब आएगा। . . .
Então, ali estava eu, no convés do Titanic, sentado num submersível, a olhar para tábuas muito parecidas com estas, onde eu sabia que a banda tinha tocado.
तो तुम्हे पता है, अभी मैं तट के ऊपर हुँ टाइटैनिक के, एक पनडुब्बी के अंदर बैठा हुँ, और देख रहा हुँ उन सभी पौधों को जो इसी तरह दिखती हैं, जहा पे बैंड बजाया करता था।
Depois de baterem em nós, mandaram que nos vestíssemos e andássemos por uma trilha na mata sem olhar para trás.
बेल्ट से मारने के बाद उन्होंने हमसे कपड़े पहनकर, बिना पीछे देखे जंगल की एक पगडंडी से जाने के लिए कहा।
Acho que é por isso que não consigo captar seu olhar.
इसीलिए मैं उसकी तसवीर नहीं बना पा रहा हूँ
+ 28 Mas eu lhes digo que todo aquele que persiste em olhar para uma mulher,+ a ponto de sentir paixão por ela, já cometeu no coração adultério com ela.
+ 28 मगर मैं तुमसे कहता हूँ कि हर वह आदमी जो किसी औरत को ऐसी नज़र से देखता रहता है+ जिससे उसके मन में उसके लिए वासना पैदा हो, वह अपने दिल में उस औरत के साथ व्यभिचार कर चुका है।
“Quanto aos teus olhos, devem olhar diretamente para a frente”, exorta o provérbio inspirado, para que possam ser “firmemente estabelecidos todos os teus próprios caminhos”. — Provérbios 4:25, 26.
परमेश्वर की प्रेरणा से लिखा गया नीतिवचन हमसे आग्रह करता है, “तेरी आंखें साम्हने ही की ओर लगी रहें,” ताकि “तेरे सब मार्ग ठीक रहें।”—नीतिवचन 4:25, 26.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में olhar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

olhar से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।