फ़्रेंच में plainte का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में plainte शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में plainte का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में plainte शब्द का अर्थ उलहना, शिकायत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

plainte शब्द का अर्थ

उलहना

noun

शिकायत

nounfeminine

Tu te plains toujours.
तुम हमेशा शिकायत करते रहते हो।

और उदाहरण देखें

Sara s’en est plainte amèrement à Abraham et a humilié Agar, qui par conséquent s’est enfuie. — Genèse 16:1-6.
तब सारा ने इब्राहीम से इस बारे में तीखे शब्दों से शिकायत की और हाजिरा को इतना तंग किया कि वह वहाँ से भाग गयी।—उत्पत्ति 16:1-6.
Le tesson de poterie sur lequel la plainte de l’ouvrier agricole a été écrite.
मिट्टी के बरतन का वह टुकड़ा जिस पर खेत में काम करनेवाले मज़दूर की फरियाद दर्ज़ है
Actuellement, les migrants qui ont un statut irrégulier ou sont retournés dans leur pays sont confrontés à d'énormes obstacles quant à porter plainte auprès des autorités, poursuivre des affaires en justice, ou même obtenir des salaires impayés en raison de politiques d'immigration restrictives.
अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन का अनुमान है कि जबरन मजदूरी का शिकार लोगों में आधे से अधिक प्रवासी हैं। इस समय, जो प्रवासी जिनका अनियमित दर्जा है अथवा जो अपने देश लौट चुके हैं प्रतिबंधात्मक अप्रवास नीतियों के कारण, अधिकारियों से शिकायत करने, अदालतों में मुकदमा जारी रखने, अथवा उस भत्ते को पाने तक में विफल रहते हैं जिसका अभी भुगतान न हो पाया हो।
Elle se plaint toujours de son professeur.
वह हमेशा अपनी टीचर की शिक़ायत करती है।
Mais vous renforcerez votre amitié avec les vôtres si vous “ continuez à vous supporter les uns les autres ”, même quand vous avez un “ sujet de plainte ” légitime (Colossiens 3:13).
(कुलुस्सियों 3:13) अगर आप ऐसा करेंगे तो आपको अपने भाई-बहनों पर कम गुस्सा आएगा।
En dépit de leur imperfection, ils s’efforcent d’appliquer le conseil biblique de ‘ continuer à se supporter les uns les autres et à se pardonner volontiers les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre ’. — Colossiens 3:13.
हालाँकि वे असिद्ध हैं, फिर भी वे कोशिश करते हैं कि चाहे “किसी को किसी पर दोष देने का कोई कारण” ही क्यों न हो, वे ‘एक दूसरे की सह लें और एक दूसरे के अपराध क्षमा करने’ की बाइबल की सलाह मानें।—कुलुस्सियों 3:13.
Vu les réactions très vives que déclenchent les plaintes aux autorités, on ne devrait songer à appeler la police “ qu’en tout dernier recours ”.
यह देखते हुए कि औपचारिक शिकायतें कितनी कठोर भावनाएँ उत्पन्न करती हैं, सरकारी मध्यस्थ को बुलाना “एकदम आख़िरी चारा” समझा जाना चाहिए।
Le poète, élevé en Arabie Saoudite, a été arrêté il y a cinq mois, après le dépôt d'une plainte contre lui par un lecteur qui prétendait que ses poèmes contenaient des idées athéistes.
सउदी अरब में पले-बढ़े कवि को पाँच महीने पहले उस समय गिरफ्तार कर लिया गया जब एक पाठक ने यह कहते हुए उनके विरुद्ध शिकायत की कि उनके कविताओं में अनीश्वरवादी विचार हैं।
PLAINTE :
शिकायत:
Pour s’être plainte, avec Aaron, de Moïse, Miriam est momentanément frappée de lèpre.
तीसरी बार, मरियम और हारून, मूसा के खिलाफ कुड़कुड़ाते हैं तो मरियम को कुछ समय के लिए कोढ़ से पीड़ित किया जाता है।
Et on se plaint de cette course quotidienne, de ce tourbillon incessant.
और वे हर रोज़ खटते-खटते पस्त हो जाते हैं और इस भागम-भाग को लेकर शिकायत करते हैं।
Nous décidons tout simplement de ne pas garder de ressentiment, même si notre « sujet de plainte » est légitime.
इसके बजाय, हम अपने दिल में नाराज़गी नहीं पालते, फिर चाहे हमारे पास उनके खिलाफ “शिकायत की कोई वजह” क्यों न हो।
Il a porté plainte au commissariat, où un officier de police lui a dit : “ Votre seule chance de récupérer vos affaires, ce serait qu’un Témoin de Jéhovah les trouve.
चोरी की रिपोर्ट लिखवाने पर एक पुलिसवाले ने उससे कहा: “अगर आपका सामान किसी यहोवा के साक्षी को मिल जाए, तो वह आपको वापस मिल सकता है, वरना मुश्किल है।” और हकीकत में ऐसा ही हुआ।
Mais une fois rentrée chez elle, elle s’est plainte à un ami que nous avions mal géré le budget de la famille.
लेकिन घर लौटने पर, उसने एक मित्र से शिक़ायत की कि हमने घर का ख़र्च ठीक से नहीं चलाया था।
lorsqu’ils avaient un motif de plainte* contre moi,
और मैंने उसे अनसुना कर न्याय न किया हो,
Paul les a exhortés en disant: “Continuez à vous supporter les uns les autres et à vous pardonner volontiers les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre.”
पौलुस ने उन्हें सलाह दी: “यदि किसी को किसी पर दोष देने का कोई कारण हो, तो एक दूसरे की सह लो, और एक दूसरे के अपराध क्षमा करो।”
De nos jours, les anciens ne doivent pas ‘ fermer leur oreille ’ aux plaintes légitimes (Proverbes 21:13).
(प्रेरितों 6:1-6) आज भी प्राचीनों को ऐसी शिकायतें सुनने से अपने “कान बन्द” नहीं करने चाहिए जो जायज़ होती हैं।
Sans décliner son identité, il s’est plaint de ce que les Témoins de Jéhovah prêchaient et que la police ne faisait pas respecter la nouvelle loi de Duplessis.
उसने पुलिस को खबर दी कि यहोवा के साक्षी उसके इलाके में प्रचार कर रहे हैं फिर भी पुलिस क्यों ड्यूप्लेसी के नए कानून को लागू नहीं कर रही?
Manquant de gratitude pour les dispositions de Jéhovah, ils se sont plaints de Dieu, alors qu’ils avaient promis de faire tout ce que Jéhovah avait dit!
यहोवा के प्रबन्धों के प्रति उनके मूल्यांकन की कमी के कारण वे यहोवा के विरुद्ध शिकायत करने लगे। यहोवा द्वारा कही सभी बातों को पूरा करने की प्रतिज्ञा करने के बावजूद उन्होंने ऐसा किया!
Ces versets vous ont encouragé à pardonner aux autres même si vous avez un sujet de plainte contre eux.
उन आयतों में बताया गया है कि आपको दूसरों को माफ कर देना चाहिए, फिर चाहे उनके खिलाफ शिकायत करने की जायज़ वजह भी क्यों न हो।
S’il nous arrive d’être éveillés, la nuit, peut-être avons- nous tendance à nourrir des pensées mauvaises, en arrêtant notre esprit sur des motifs de plainte ou en nous adonnant à des fantasmes sexuels.
यदि किसी रात हमें नींद नहीं आती है, तो शिकायतों पर विचार करते रहने या यौन-स्वप्नचित्र में मग्न होने जैसे नकारात्मक विचारों के विषय में सोचने की प्रवृति हो सकती है।
6 La croissance de la congrégation de Jérusalem a été si forte que le grand prêtre juif s’est plaint que les disciples aient rempli la ville de leur enseignement.
6 यरूशलेम की मंडली में लोगों की गिनती इतनी तेज़ी से बढ़ने लगी कि यहूदी महायाजक ने शिकायत की कि यीशु के चेलों ने पूरे यरूशलेम को अपनी शिक्षाओं से भर दिया है।
Anwarul Haque, plus connu sous le nom de Zunar, a déposé plainte contre la police pour l'avoir arrêté et avoir saisi ses livres de caricatures et ses t-shirts le 17 décembre 2016.
एम. अनवरुल हक़, जो ज़ुनार के नाम से प्रख्यात हैं, ने पुलिस पर 17 दिसंबर, 2016 को उन्हें गिरफ्तार करने और कार्टून की किताबें और टी-शर्ट जब्त करने के मामले पर मुकदमा दर्ज किया है।
Des membres de la famille ont déposé plainte contre les sept policiers accusés de tortures.
परिजनों ने सात पुलिस अफसरों के खिलाफ यातना देकर मारने का आरोप दर्ज कराया.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में plainte के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

plainte से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।