फ़्रेंच में flotter का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में flotter शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में flotter का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में flotter शब्द का अर्थ तैरना, बहना, पड़ना, पानी पड़ना, उड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

flotter शब्द का अर्थ

तैरना

(float)

बहना

(float)

पड़ना

(fly)

पानी पड़ना

(rain)

उड़ना

(blow)

और उदाहरण देखें

Nous dresserons une flotte entière et regagnerons l'Egypte par le Nil.
हम जहाजों के एक बेड़े का निर्माण करेंगे... ... और वापस मिस्र की नील नदी के नीचे सभी तरह से पाल.
Cependant, des efforts de grande envergure sont menés pour endiguer ce flot de maladies et d’infirmités.
फिर भी बढ़ती हुई बीमारियों को रोकने के लिए पूरी दुनिया में कोशिशें की जा रही हैं।
Il faut mettre un terme au flot d’émotions et d’insultes adressées à des organisations religieuses reconnues. ”
रजिस्टर्ड धार्मिक संस्थाओं के खिलाफ ऐसी भावनाओं और ऐसे अपमान के सैलाब को रोका जाना ज़रूरी है।”
Nous sommes attachés à la loi et à l’ordre, mais nous ne parvenons pas à endiguer le flot croissant de vols, de viols et de meurtres.
हमारी ख्वाहिश है कि कोई कायदा-कानून हो मगर लूटमार, बलात्कार, कत्लेआम की दिन-ब-दिन बढ़ती वारदातें रोके नहीं रुकतीं।
Mais, en l’occurrence, c’est “ une grande, une violente tempête de vent ”, et les flots sont déchaînés.
* (मत्ती 4:18, 19) लेकिन यह एक “बड़ी आन्धी” थी जिसकी प्रचण्ड हवाओं ने सागर को मथना शुरू कर दिया था।
Le flot d’ouvrages consacrés à l’éducation des enfants finirait par se tarir.
इतना ही नहीं, बच्चों की परवरिश के बारे में आज किताबों का जो अंबार लगा हुआ है, वह कबका गायब हो जाता।
Si je réussis, je serai à la tête de toute la flotte d'invasion.
यदि सफल, मैं आदेश होगा पूरे आक्रमण बेड़े
Au lieu de poursuivre les Perses, Alexandre marche vers le sud, le long de la côte méditerranéenne, et il s’empare des bases avancées de la puissante flotte perse.
भाग रहे फ़ारसियों का पीछा करने के बजाय, सिकंदर मेडिटरेनियन तट पर शक्तिशाली फ़ारसी जलसेना द्वारा इस्तेमाल किए गए एक एक अड्डे पर कब्ज़ा करके, दक्षिण की ओर चलता गया।
Vous pourriez même être tenté de transiger avec votre foi pour faire cesser le flot de sarcasmes.
कभी-कभी शायद आपका मन भी करे कि इन ज़लील करनेवाले ताने-बानों की बौछार बंद करने के लिए आप अपने विश्वास को छोड़ दें।
Quand le flot torrentiel déferlera,
जब अचानक पानी का सैलाब आएगा,
Une femme surexcitée s’est alors mise à débiter un flot de paroles incompréhensibles.
उसके बाद, एक महिला उत्तेजित होते हुए, अजीब भाषा में बड़बड़ाने लगी।
Les flots de la mer se divisèrent et se dressèrent immobiles de côté et d’autre.
इससे समुंदर का पानी दो हिस्सों में बँट गया और पानी दोनों तरफ दीवार की तरह खड़ा हो गया।
Après nos nombreux projets Apollo, qui ont lancé la plus grande flotte de satellites de l'histoire humaine, nous avons atteint notre but.
खैर, हमने मानव इतिहास मैं खुद के बहुत सारे अपोलो योजना, सबसे बड़ा उपग्रहों का बेरा का प्रक्षेपण करने के बाद लक्ष्य तक पहुँच गए।
Flottes Détruites
फ्लीट्स नष्ट
N’avons- nous pas parfois l’impression que le flot des activités quotidiennes nous emporte comme une brindille sur un torrent ?
हमें ऐसा लग सकता है कि हम ज़िंदगी की दौड़-धूप और तेज़ रफ्तार में बहे जा रहे हैं।
Les croisades et autres guerres de religion, l’Inquisition et les persécutions ont fait couler des flots de sang dont le clergé porte la responsabilité directe; il a, en outre, une responsabilité indirecte en ne s’étant pas élevé contre les guerres au cours desquelles les membres des Églises ont tué leur prochain d’autres pays.
पादरी-वर्ग के हाथों हुए रक्तपात की ज़िम्मेदारी दोनों, प्रत्यक्ष रही है, क्रूस युद्ध, अन्य धार्मिक युद्ध, धर्माधिकरण और उत्पीड़न में, तथा अप्रत्यक्ष भी रही है, उन युद्धों की अनदेखी करने में जिन में गिरजाओं के सदस्यों ने अन्य देशों में अपने संगी मनुष्यों की हत्या की।
Lorsque nos premiers parents transgressèrent la loi divine, le malheur et les souffrances commencèrent à se répandre comme un flot.
जब हमारे पहले माता–पिता ने यहोवा के कानून को तोड़ दिया, दुष्टता और पीड़ित का बाढ़ शुरू हुआ
Je naviguerai Sur les flots déchaînés
समुद्र की खूँख्वार लहरों पर आऊँगा तैरता
Un flot puissant de bénédictions
आशीषों की एक महाधारा
Il n’y a aucune objection biblique à travailler ou à entrer dans un bâtiment public, tel qu’un bâtiment municipal ou une école, sur lequel flotte le drapeau national.
बाइबल के मुताबिक, ऐसी सरकारी इमारतों में काम करना या उनमें कदम रखना गलत नहीं है जहाँ देश का झंडा रहता है, जैसे नगरपालिका के दफ्तरों और स्कूलों में।
La plupart des marines de guerre étaient équipées de blindages fabriqués sous licence Krupp et, lors de la bataille navale du Jutland, les deux flottes se tirèrent des obus dont les fusées venaient de cette même firme.
अधिकतर नौसेना जो युद्ध में सम्मिलित थी वह भी क्रुप्प के बनाए हुए हथियारों से थी, और जटलैन्ड की लड़ाई में, दोनों तरफ से क्रुप्प के बनाए हुए फ़्यूज़ों से एक दूसरों पर गोलों का वार किया गया।
Cette flotte, composée de 130 navires et ayant à son bord plus de 24 000 hommes, s’achemine vers la Manche avec lenteur. Elle s’abîmera dans les vents contraires et les terribles tempêtes de l’Atlantique.
२४,००० से अधिक आदमियों को ले जोनेवाले १३० जहाज़ों की यह सेना आहिस्ता इंग्लिश चैनल से प्रस्थान करते हुए निकले, केवल प्रचण्ड अटलैंटिक तूफानों और प्रतिकूल हवाओं से के शिकार बन गए।
Estimant peut-être que le mot “prodigieux” implique obligatoirement quelque chose de positif ou de bon, certains biblistes expliquent que chacune de ces quatre choses dénote la sagesse de la création de Dieu: il est fascinant de voir qu’un oiseau imposant réussit à voler, qu’un serpent, bien que dépourvu de pattes, arrive à franchir un rocher, qu’un lourd bateau continue de flotter sur une mer turbulente, et qu’un jeune homme robuste tombe désespérément amoureux d’une douce jeune fille et l’épouse, ce qui débouche sur la naissance d’un ravissant nourrisson.
शायद यह महसूस करते हुए कि “विचित्र” का तात्पर्य कोई सकारात्मक या भली बात है, कुछ विद्वान समझाते हैं कि चारों में से हर एक परमेश्वर की सृष्टि की बुद्धिमता को दर्शाती हैं: किस प्रकार एक बड़ा पक्षी उड़ सकता है, किस प्रकार एक बेपैर सर्प चट्टान के पार जा सकता है, किस प्रकार एक भारी जहाज़ अशांत समुद्र में चल सकता है, और किस प्रकार एक हट्टा-कट्टा नौजवान प्रेम में पूरी तरह पड़ के एक प्यारी सी कन्या से शादी कर सकता है, और फिर वे एक अद्भुत मानव शिशु उत्पन्न करते हैं, यह सब एक आश्चर्य की बात है।
Des cités sortent de terre afin d’accueillir un flot grandissant d’artisans et de commerçants.
बढ़ती संख्या में शिल्पकारों और व्यापारियों के आवास के लिए नए नगर बने।
La salinité du lac est si élevée qu’on y flotte sans effort. Quelques touristes ne manquent pas de s’y essayer.
पानी इतना नमकीन था कि ज़्यादा मशक्कत किए बिना ही आप उस पर तैर सकते हैं। हमने देखा कि वहाँ आए कुछ सैलानी तैरने के इस मौके का फायदा उठा रहे थे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में flotter के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

flotter से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।