फ़्रेंच में au cours de का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में au cours de शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में au cours de का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में au cours de शब्द का अर्थ में, के दौरान, पर, नीचे, के समय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

au cours de शब्द का अर्थ

में

(during)

के दौरान

(during)

पर

(over)

नीचे

के समय

(during)

और उदाहरण देखें

Au cours de l’été, j’ai été nommé surveillant d’un district regroupant des circonscriptions noires du Sud.
सन् 1953 की गर्मियों में, मुझे दक्षिणी इलाके के अश्वेत भाई-बहनों की सर्किटों में ज़िला निगरान के तौर पर सेवा करने के लिए कहा गया।
Lesquels vous proposez- vous d’atteindre au cours de la nouvelle année de service ?
क्या आपने नए सेवा साल के लिए कुछ लक्ष्य बनाए हैं?
Au cours de l’étude familiale par exemple, ils les aident à préparer des commentaires appropriés.
शायद पारिवारिक अध्ययन के दौरान, वे अपने बच्चों को उचित टीकाएं तैयार करने में सहायता देते हैं।
Au cours de notre vie nous avons connu des difficultés, comme tout le monde.
पिछले कई सालों में, दूसरे लोगों की तरह हमें भी कई समस्याओं से जूझना पड़ा है।
Au cours de son règne, on trouva un document contenant la Loi que Dieu avait donnée à Moïse.
उसके राज के दौरान मूसा द्वारा दी गयी परमेश्वर की व्यवस्था की एक पुस्तक मिली।
Il y aura une période à venir, au cours de laquelle la prédication sera effectuée.
आगे चलकर एक ऐसा समय आएगा जब प्रचार का काम पूरे ज़ोर-शोर से किया जाएगा।
La Bible révèle que Dieu va bientôt éliminer le monde méchant, au cours de la guerre d’Har-Maguédôn.
इसलिए बाइबल बताती है कि बहुत जल्द परमेश्वर इस दुष्ट संसार को हरमगिदोन की लड़ाई में मिटा डालेगा।
6 Au cours de l’Histoire, Jéhovah a dispensé la nourriture spirituelle à son peuple collectivement (Isaïe 65:13).
६ पूरे इतिहास में, यहोवा ने अपने लोगों को सामूहिक रूप से आध्यात्मिक भोजन दिया है।
Qu’allons- nous faire au cours de la présente année de service?
इस सेवा वर्ष के दौरान हम क्या निष्पन्न करेंगे?
Au cours de l’office, il était prévu un moment pendant lequel les assistants pouvaient poser des questions.
उस उपासना के दौरान ऐसा समय होता था जब उपस्थित जन कुछ सवाल पूछ सकते थे।
QUELS changements avez- vous observés au cours de votre vie ?
अपनी जिंदगी में आपने इस दुनिया में क्या-क्या बदलाव होते देखे हैं?
C’est au cours de l’hiver neigeux de 1954- 1955 que nous avons commencé notre service.
हमने अपना सफरी काम 1954/55 के दौरान हिमपात के मौसम में शुरू किया।
Comment Jéhovah a- t- il communiqué avec les humains au cours de l’Histoire ?
यहोवा ने इंसानों तक अपना संदेश पहुँचाने के लिए क्या-क्या किया है?
Nous serons alors capables de remplir pleinement notre ministère au cours de l’année de service 1994. — 2 Tim.
५:९, १० NW) इस प्रकार हम पूरी तरह से १९९४ सेवा वर्ष के दौरान अपनी सेवकाई को निष्पन्न कर सकेंगे।—२ तीमु.
Au cours de l'exercice, plus de 45 000 personnes furent délibérément exposées aux radiations.
१९४८ के बीच लगभग ५००० से भी अधिक लोगों को हिंसा के दौरान मौत के घाट उतार दिया गया।
Au cours de son ministère terrestre, quel excellent exemple Jésus a- t- il donné ?
यीशु ने धरती पर अपनी सेवा के दौरान क्या बढ़िया मिसाल रखी?
Au cours de l’année, nos arguments en faveur d’une réforme n’ont fait que se renforcer.
साल बीतते-बीतते, सुधार के लिए हमारा आधार मज़बूत होता गया।
10 Au cours de son ministère, Jésus s’est entretenu avec de nombreux Pharisiens.
10 धरती पर अपनी सेवा के दौरान, यीशु ने कई फरीसियों को गवाही दी।
▪ Choisissez quels versets vous lirez au cours de l’étude.
▪ तय कीजिए कि अध्ययन में किन आयतों को पढ़ना ठीक रहेगा।
Ils s’étaient installés en Russie au cours de l’un des plus grands mouvements de population de l’Histoire.
वे इतिहास के एक बड़े समूह प्रव्रजन में रूस आए।
Début--chercher les liens au cours de la frappe
प्रारंभ किया जा रहा है-लिंक को टाइप करते करते प्राप्त करें
Ceux-ci deviendront ses fils quand il les ressuscitera au cours de son Règne millénaire.
मगर जब वह अपनी हज़ार साल की हुकूमत के दौरान उन्हीं बाप-दादों को ज़िंदा करेगा, तो वे उसके पुत्र ठहरेंगे।
Je savais comment se battre parce qu'il avait appris dans la jungle au cours de la Mau Mau.
मुझे लगता है वह जंगल में सीखा था क्योंकि लड़ने के लिए कैसे जानता था मऊ मऊ के दौरान ।
Ils savaient qu’au cours de l’Histoire des anges avaient secouru personnellement des serviteurs de Dieu.
यीशु के चेले जानते थे कि शुरू से ही स्वर्गदूतों ने परमेश्वर के अलग-अलग सेवकों की मदद की है।
Il n’y a pas de danger qu’une paix universelle et durable s’installe au cours de ce siècle*. »
इस सदी में विश्व-शांति तो बस एक सपना है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में au cours de के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

au cours de से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।