फ़्रेंच में autant का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में autant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में autant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में autant शब्द का अर्थ इतना, ऐसा, और, की तरह, तरह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
autant शब्द का अर्थ
इतना(so much) |
ऐसा(such) |
और(more) |
की तरह(as) |
तरह
|
और उदाहरण देखें
C’est pourquoi l’exhortation finale que Paul adressa aux Corinthiens a pour nous aujourd’hui autant de valeur qu’il y a deux mille ans : “ Par conséquent, mes frères bien-aimés, devenez fermes, inébranlables, ayant toujours beaucoup à faire dans l’œuvre du Seigneur, sachant que votre labeur n’est pas vain pour ce qui est du Seigneur. ” — 1 Corinthiens 15:58. इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८. |
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ». 13 आखिर में, पौलुस ने कहा कि हम ‘एक-दूसरे की हिम्मत बंधाएँ।’ |
En fait, à la fin du mois, je me suis rendu compte que je n’avais jamais pesé autant. यही नहीं, महीने के आखिर में मैंने देखा कि मेरा वज़न इतना बढ़ गया है, जितना पहले कभी नहीं हुआ था। |
14 La décision de Sandrine est- elle mauvaise pour autant ? 14 तो क्या इसका मतलब रश्मी ने जो फैसला किया वह गलत है? |
Dans le monde entier s’élèvent les cris de personnes opprimées, mais, tous autant qu’ils sont, les gouvernements humains sont incapables de les aider. (यशायाह 8:18; इब्रानियों 2:13) सारी दुनिया में अत्याचार के मारे लोग मदद के लिए चीख रहे हैं। मगर ज़्यादातर राष्ट्रों की सरकारें उनकी मदद करने के काबिल नहीं हैं। |
À ce propos, le botaniste Michael Zohary fait ce commentaire : “ Pas même dans des ouvrages profanes de vulgarisation on ne trouve, comme dans la Bible, autant de mentions de plantes en rapport avec divers aspects de la vie. ” बाइबल में पेड़-पौधों के इस ज़िक्र की अहमियत के बारे में वनस्पति-वैज्ञानिक, माइकल ज़ोहारी कहते हैं: “बाइबल में ज़िंदगी के अलग-अलग पहलुओं से जुड़े पेड़-पौधों के जितने हवाले मिलते हैं, उतने शायद ही किसी आम किताब में मिलें।” |
Sinon, pourquoi Jésus aurait- il passé autant de temps, comme nous allons le voir, à donner à ses disciples un signe qui les aiderait à discerner sa présence*? यदि होता, तो यीशु अपने अनुयायियों को चिह्न देने में इतना समय क्यों बिताता, जैसे हम देखेंगे, ताकि उन्हें इस उपस्थिति को समझने में सहायता मिल सके? |
Étudier la Bible, mettre en pratique ce que l’on apprend, se vouer à Dieu et se faire baptiser sont autant de pas vers le salut. बाइबल का अध्ययन करना, जो सीखा है उसे लागू करना, समर्पण, और बपतिस्मा उद्धार की ओर ले जानेवाले क़दम हैं |
L'inconvénient est que la police, avec ses ressources limitées, essaye de protéger la ville aussi bien que possible, d'arrêter les émeutiers autant que possible et de créer un effet dissuasif. और पुलिस, उनके सीमित संसाधनों के साथ, जितना हो सके शहर की रक्षा में लगे हैं, जहां संभव हो दंगाइयों को पकड़ते हैं एक निवारक प्रभाव बनाने के लिए. |
4 Pour autant, les vrais chrétiens ne laissent pas leur culte se réduire à un système de lois vide de sens. ४ फिर भी, सच्चे मसीही अपनी उपासना को नियमों का एक अर्थहीन ढाँचा बनने की अनुमति नहीं देते। |
L’apparition de nouvelles maladies zoonotiques semble d’autant plus inévitable que l’être humain pénètre de nouveaux écosystèmes (tels que des régions forestières autrefois reculées) ; l’industrie alimentaire crée un contexte sans cesse plus propice à la recombinaison génétique ; enfin, le changement climatique perturbe les habitats naturels et les interactions entre espèces. मानव समाज ज्यों-ज्यों नए पारिस्थितिकी तंत्रों (जैसे अतीत के दूरस्थ वन्य क्षेत्रों) में प्रवेश कर रहा है; खाद्य उद्योग आनुवंशिक पुनर्संयोजनों के लिए अधिक अनुकूल माहौल तैयार कर रहे हैं; और जलवायु परिवर्तन ने प्राकृतिक आवासों और प्रजातीय अंत:क्रियाओं को गड्ड-मड्ड कर दिया है, अत: नए-नए पशुजनित रोगों का उत्पन्न होना अवश्यंभावी है। |
Les funérailles et les fêtes étaient autant d’occasions d’apprendre les chants de deuil, la poésie, l’histoire, la musique, la maîtrise du tam-tam et les danses de la communauté. अंत्येष्टियाँ और साथ ही उत्सव के अवसर, स्थानीय शोकगीत, काव्य, इतिहास, संगीत, बाजा बजाना, और नृत्य को आत्मसात करने के मौक़े थे। |
b) Pourquoi ne devrions- nous pas nous décourager de ne pas pouvoir faire autant que nous le voudrions ? (ख) हमें निरुत्साहित क्यों नहीं होना चाहिए अगर हम जो कर सकते हैं उसे हालात सीमित कर दें? |
Mais nous n’avons pas abandonné pour autant. लेकिन हमने हिम्मत नहीं हारी। |
Nous ne savons ni pourquoi Salomon a pris autant de femmes ni comment il a pu le justifier. हम नहीं जानते कि सुलैमान ने क्यों ढेर सारी पत्नियाँ रखीं, ना ही हमें पता है कि उसने इस बात को कैसे जायज़ ठहराया। |
’ Prouesse d’autant plus impressionnante qu’il aurait, dans le même temps, corrigé la traduction de l’Évangile selon Luc en nahuatl, l’une des langues indigènes du Mexique ! इस कामयाबी की जितनी भी तारीफ की जाए कम है, क्योंकि कहा जाता है कि मंचू भाषा सीखने के साथ-साथ उसने नावाटल भाषा में अनुवाद की गयी लूका किताब की गलतियों को भी सुधारा। नावाटल, मेक्सिको की एक आदिवासी भाषा है। |
Pour autant, je n’ai pas eu une enfance heureuse. इससे लोगों को लग सकता है कि मेरा बचपन मौज-मस्ती में गुज़रा, मगर ऐसा नहीं था। |
D’une part, peu d’aliments se marient aussi bien avec autant de saveurs. इसकी एक वजह यह है कि इसमें कई तरह के मसाले वगैरह मिलाकर बहुत लज़ीज़ बनाया जा सकता है। |
Cela permettait à Rome d’avoir la mainmise sur la province et de se procurer des rentrées fiscales sans pour autant devoir y envoyer une armée nombreuse. इस वजह से रोम उस पूरे प्रांत पर अपना कब्ज़ा बनाए रख सका और फौजियों के बड़े दल को वहाँ भेजे बगैर ही कर वसूल कर पाता था। |
Les collecteurs d’impôts aussi n’en font- ils pas autant ? क्या महसूल लेनेवाले भी ऐसा ही नहीं करते? |
” Ce fondement étant posé, continuez à faire des applications pratiques pour chaque point principal, autant dans le développement de l’exposé que dans sa conclusion. शुरूआत में ऐसी बुनियाद डालने के बाद, भाषण का हर खास मुद्दा समझाते वक्त और फिर समाप्ति में बताइए कि इस जानकारी पर अमल करना क्यों फायदेमंद है। |
Cette lecture plaisait à mon père et à ma mère, mais ni l’un ni l’autre ne sont devenus Témoins de Jéhovah pour autant. मेरे माता-पिता को वे पत्रिकाएँ बहुत अच्छी लगती थीं, मगर दोनों में से कोई भी यहोवा का साक्षी नहीं बना। |
Pourquoi avons- nous besoin de nos réunions ‘ d’autant plus que nous voyons approcher le jour ’ ? ‘ज्यों ज्यों हम उस दिन को निकट आते देखते हैं,’ हमें सभाओं में हाज़िर रहने की ज़रूरत क्यों है? |
La budgétisation d'un conflit potentiel ou en cours est d'autant plus efficace si l'on insiste davantage sur la prévention. संभावित या लगातार चल रहे संघर्ष के लिए प्रभावी बजट सबसे अच्छे ढंग से तभी हासिल किया जा सकता है जब रोकथाम पर बल दिया जाए। |
Une prospérité durable exige que toutes les catégories d’une société partagent équitablement les bienfaits de la croissance économique – et d’autant plus à l’heure où nos sociétés deviennent de plus en plus interdépendantes. संपोषणीय समृद्धि मांग करती है कि किसी समाज के सभी समूह आर्थिक प्रगति के लाभों की समान रूप से भागीदारी करें – विशेष रूप से इसलिए कि हमारे समाज उत्तरोत्तर अन्योन्याश्रित होते जा रहे हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में autant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
autant से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।