¿Qué significa manière en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra manière en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar manière en Francés.
La palabra manière en Francés significa manera, forma, estilo, actitud, modales, de manera, de modo, afectado/a, amanerado/a, rebuscado/a, forzado/a, a la manera de, al estilo de, de una forma o de otra, hermosamente, de esta manera, de esta forma, de este modo, de la siguiente manera, de la siguiente forma, de la misma manera, de forma que [+ subjuntivo], de tal forma que [+ subjuntivo], de manera que [+ subjuntivo], de forma que [+ subjuntivo], de forma que, de ningún modo, de tal forma que, de tal manera que, de modo que, de todas formas, emplear mano dura, de ninguna manera, de ninguna forma, de ningún modo, tener arte. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra manière
manera, formanom féminin (façon) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Elle s'habille toujours d'une manière très élégante. |
estilonom féminin (genre artistique) (Arte) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Elle peint à la manière de Manet. |
actitudnom féminin pluriel (façon d'agir) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Je n'aime pas bien ses manières. No me agrada su actitud. |
modalesnom féminin pluriel (aisance en société) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) À force de côtoyer du beau monde, Patrick a acquis des manières. De tanto juntarse con gente refinada, Patrick desarrolló algunos modales. |
de manera, de modolocution adverbiale (considéré d'une certaine façon) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Le chef de service s'est exprimé de façon très explicite. |
afectado/a, amanerado/aadjectif (affecté, précieux) (gesto) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Ses amis reprochent à Charles d'être un peu trop maniéré. A Charles sus amigos lo critican por ser demasiado afectado. |
rebuscado/a, forzado/aadjectif (qui manque de naturel) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) La critique trouve la peinture de l'artiste maniérée. A los críticos les parece que la pintura del artista es rebuscada. |
a la manera de, al estilo de(de la même façon que) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
de una forma o de otra
(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
hermosamentelocution adverbiale (avec classe) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) |
de esta manera, de esta forma, de este modolocution adverbiale (ainsi) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
de la siguiente manera, de la siguiente formalocution adverbiale (comme ceci) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
de la misma maneralocution adverbiale (pareillement) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Tu répareras cette machine de la même manière. Vas a arreglar esta máquina de la misma manera. |
de forma que [+ subjuntivo], de tal forma que [+ subjuntivo](de telle façon que) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Il faut fouetter les blancs de manière à les faire monter en neige. Hay que batir las claras de forma que queden a punto de nieve. |
de manera que [+ subjuntivo], de forma que [+ subjuntivo]locution conjonction (pour que) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Il faut battre la mayonnaise énergiquement, de manière à ce qu'elle ne retombe pas. |
de forma que
(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) |
de ningún modolocution adverbiale (figuré (tournure négative : aucunement) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
de tal forma que, de tal manera que, de modo quelocution conjonction (pour que) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Pierre travaille de telle manière qu'il est libre le week-end. |
de todas formaslocution adverbiale (quoi qu'il en soit) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) De tout manière, ça n'aurait rien changé. |
emplear mano duralocution verbale (user de violence) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
de ninguna manera, de ninguna forma, de ningún modolocution adverbiale (sûrement pas) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
tener arte(savoir-faire) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il a l'art et la manière pour captiver son auditoire. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de manière en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de manière
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.