¿Qué significa parcours de formation en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra parcours de formation en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar parcours de formation en Francés.

La palabra parcours de formation en Francés significa recorrido, trayecto, proceso, terreno, recorrido, trayecto, trayectoria, carrera, experiencia, programa de estudios, programa de maestría, recorrer, pasearse por, echar un vistazo a, mirar entre, buscar entre, recorrer, a medio camino, contratiempo, incidente, fuera del protocolo de atención médica, contratiempo, experiencia del cliente, circuito de integración, carrera de obstáculos, protocolo de atención médica, pista americana, calvario, trayectoria irregular, sendero señalizado, trayectoria política, trayectoria profesional, trayectoria escolar, carrera académica, tiempo de recorrido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra parcours de formation

recorrido, trayecto

nom masculin (itinéraire, trajet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le parcours de l'autobus passe devant chez vous.
El recorrido del autobús pasa por delante de nuestra casa.

proceso

nom masculin (ensemble des étapes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
S'inscrire dans cette école est un long parcours.
La matriculación en esta escuela es un largo proceso.

terreno

nom masculin (terrain de jeu)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce parcours de golf prend deux heures.
Este terreno de golf toma dos horas.

recorrido, trayecto

nom masculin (chemin à suivre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Après avoir installé les plots, le professeur de roller montra à ses élèves le parcours avant de regarder ses élèves passer. Les cyclistes amateurs ont trouvé le parcours difficile, notamment à cause des deux côtes très raides.
Después de instalar las almohadillas, el profesor de patinaje mostró a sus estudiantes el recorrido (or: trayecto) antes de ver pasar a sus alumnos. El recorrido pareció difícil a los ciclistas.

trayectoria, carrera, experiencia

nom masculin (expérience professionnelle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ce commercial a un parcours de 15 ans dans la grande distribution.
Aquel vendedor tiene una trayectoria de 15 años en la distribución mayorista.

programa de estudios

nom masculin (choix d'études)

Durant son parcours, l'étudiant rencontrera des spécialistes en conférence.
Durante su programa de estudios, el estudiante conocerá a especialistas en conferencia.

programa de maestría

nom masculin (spécialité de master)

Ma fille suit un master d'anglais parcours « FLE ».

recorrer

verbe transitif (effectuer un trajet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il a parcouru ces 100 kilomètres en 2 heures.
Él recorrió 100 kilómetros en dos horas.

pasearse por

verbe transitif (sillonner)

Elle a parcouru la campagne pendant tout l'après-midi.
Ella se paseó por el campo durante toda la tarde.

echar un vistazo a

verbe transitif (lire rapidement)

Le président n'a pas eu le temps de parcourir son journal ce matin.
El presidente no tuvo tiempo de echar un vistazo al periódico esta mañana.

mirar entre, buscar entre

verbe transitif (explorer du regard)

Il a dû parcourir toute la foule présente pour retrouver son fils qui s'y était perdu.
Él tuvo que recorrer con la vista a toda la multitud presente para encontrar a su hijo, que se había perdido.

recorrer

verbe transitif (suivre un chemin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les fourmis parcourent les membres engourdis.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los turistas recorrieron el sendero ecológico.

a medio camino

locution adverbiale (à moitié du chemin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

contratiempo, incidente

nom masculin (figuré (chose non conforme d'un cursus)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fuera del protocolo de atención médica

locution adverbiale (sécurité sociale : non pris en charge)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

contratiempo

nom masculin (problème fâcheux)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

experiencia del cliente

nom masculin (marketing : interactions avec le client)

circuito de integración

nom masculin (circuit d'une recrue)

carrera de obstáculos

protocolo de atención médica

nom masculin (suite prévue de consultations)

pista americana

nom masculin (Militaire : parcours d'obstacles) (militar)

calvario

nom masculin (figuré (épreuve difficile)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'est un parcours du combattant pour obtenir un permis de construire ici !

trayectoria irregular

nom masculin (parcours non linéaire)

sendero señalizado

nom masculin (parcours avec indications)

trayectoria política

nom masculin (cursus de politicien)

trayectoria profesional

nom masculin (suite de métiers occupés)

Mon grand-père a eu un parcours professionnel très varié.
Mi abuelo tuvo una trayectoria profesional muy variada.

trayectoria escolar

nom masculin (études suivies)

Cette actrice fit son parcours scolaire à Bordeaux.
Esta actriz realizó su trayectoria escolar en Burdeos.

carrera académica

nom masculin (études universitaires suivies)

tiempo de recorrido

nom masculin (temps mis à faire une distance)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de parcours de formation en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.