What does veille in French mean?

What is the meaning of the word veille in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use veille in French.

The word veille in French means the day before, the evening before, the night before, the day before , on the day before , the evening before , the night before, wakefulness, sleeplessness, wakefulness, watch, observation, sleep, monitoring, stay awake, stay up, stay with , sit with, watch, ensure, make sure you do, make sure does , make sure that does, hold a wake for, on the brink of, the day before yesterday, two days ago, two days before, That'll be the day!, That'll be the day!, technology watch group, screen saver, in screen-saver mode, two days before, put on standby, go to sleep, go into power-saving mode, putting on standby, tracking tool, tracker, leave it to the last minute, do it at the last minute, on the evening of the previous day, the evening of the day before, automatic sleep mode, sales monitoring, competitor monitoring, document tracking system, IT monitoring, legal watch, legal watch, legislative watch, legislative surveillance, regulatory surveillance, health monitoring, scientific monitoring, strategic surveillance, technology intelligence. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word veille

the day before, the evening before, the night before

nom féminin (jour précédent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tout était prêt pour la fête car la veille, nous avions tout préparé.
Everything was ready for the party because we prepared everything the day before.

the day before , on the day before , the evening before , the night before

nom féminin (journée précédente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous sommes arrivés la veille du mariage.
We arrived the day before the wedding.

wakefulness

nom féminin (état de [qqn] qui ne dort pas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'adolescente restait en état de veille longtemps avant de s'endormir.
The teenager remained in a state of wakefulness for a long time before falling asleep.

sleeplessness, wakefulness

nom féminin (fait de ne pas dormir la nuit) (unable to sleep)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'étudiante passait des heures de veille à réviser ses cours.
The student spent the hours of sleeplessness reviewing her classwork.

watch, observation

nom féminin (quart, permanence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le capitaine du navire répartit les tours de veille.
The ship's captain set off again on the rounds of his watch.

sleep

nom féminin (informatique : mode d'économie d'énergie) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon écran se met en veille au bout de 10 minutes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To save electricity, you should turn the TV off before you go to bed, instead of leaving it on standby.

monitoring

nom féminin (surveillance d'un domaine particulier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Julien fait de la veille en droit social.
Julien does social law monitoring.

stay awake, stay up

verbe intransitif (rester éveillé)

Le soir, je veille souvent jusqu'à minuit.
In the evening I often stay awake until midnight.

stay with , sit with

verbe transitif (être au chevet de)

L'infirmière veillait la vieille dame.
The nurse stayed with the old woman.

watch

verbe transitif indirect (prendre soin de)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tu peux partir tranquille : je vais veiller sur ton fils.
I'll watch your son, so you don't have to worry about going.

ensure

verbe transitif indirect (porter attention à)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette infirmière veille au bien-être de ses patients. L'opérateur veille au bon fonctionnement des machines.
This nurse ensures the well-being of her patients. The operator ensures the proper operation of the machines.

make sure you do

locution verbale (s'assurer de faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avant de partir, veille à bien fermer les volets.
Before leaving, make sure you close the shutters.

make sure does , make sure that does

locution verbale (s'assurer que [qqn] fasse [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma mère veille à ce que mon frère et moi fassions bien nos devoirs.
My mother makes sure my brother and I do our homework.

hold a wake for

verbe transitif (passer la nuit auprès : d'un mort)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
De nos jours, il est devenu très rare de veiller les défunts.
These days it has become uncommon to hold a wake for the deceased.

on the brink of

(figuré (à l'aube de [qch])

the day before yesterday, two days ago

nom féminin (jour avant la veille) (at the moment of speaking)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La fête avait eu lieu l'avant-veille, mais on sentait encore le tabac dans la maison.
The party had taken place two days earlier, but you could still smell smoke in the house.

two days before

nom féminin (deux jours avant)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pascal avait pourtant signalé le problème l'avant-veille de l'accident.

That'll be the day!

(familier (ce n'est pas près d'arriver) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

That'll be the day!

(familier (ce n'est pas près d'arriver) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

technology watch group

nom féminin (groupe à l'affût des nouveautés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

screen saver

nom masculin (écran en cas de non utilisation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'adore l'écran de veille de ton ordinateur.

in screen-saver mode

nom masculin (écran en alimentation minimale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

two days before

nom féminin (jour qui précède la veille)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

put on standby

locution verbale (passer [qch] en mode économie d'énergie) (TV)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go to sleep, go into power-saving mode

(passer en mode économie d'énergie) (computer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

putting on standby

nom féminin (mise en sommeil électronique) (TV)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La mise en veille n'est pas l'arrêt d'un appareil.

tracking tool, tracker

nom masculin (utilitaire de traque sur Internet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

leave it to the last minute, do it at the last minute

(péjoratif (attendre le dernier moment pour agir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

on the evening of the previous day, the evening of the day before

(le soir précédent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La veille au soir, il plut énormément.

automatic sleep mode

nom féminin (mise en sommeil) (on a device)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lorsque la batterie est bientôt vide, la veille automatique s'enclenche.

sales monitoring

nom féminin (surveillance de la concurrence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

competitor monitoring

nom féminin (surveillance des produits concurrents)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Afin de ne pas nous faire dépasser par nos concurrents, nous effectuons une veille concurrentielle.

document tracking system

nom féminin (veille d'entreprise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

IT monitoring

nom féminin (surveillance des nouveaux produits)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal watch

nom féminin (surveillance des nouvelles lois)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal watch

nom féminin (surveillance des nouvelles lois)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legislative watch, legislative surveillance

nom féminin (surveillance de la loi, du législateur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

regulatory surveillance

nom féminin (surveillance des réglementations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

health monitoring

nom féminin (surveillance de santé) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
S'il y a menace d'épidémie, le gouvernement met en place une veille sanitaire.

scientific monitoring

nom féminin (surveillance des nouvelles technologies)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

strategic surveillance

nom féminin (entreprise : ensemble des veilles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

technology intelligence

nom féminin (recherche d'innovations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Toute entreprise de haute technologie se doit de faire de la veille technologique.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of veille in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.