Τι σημαίνει το falta στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης falta στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του falta στο ισπανικά.

Η λέξη falta στο ισπανικά σημαίνει φάουλ, έλλειψη, πταίσμα, πλημμέλημα, έλλειψη, απουσία, έλλειψη, foot fault, έλλειψη, έλλειψη, έλλειψη, κακή ποιότητα, αδύνατο σημείο, έλλειψη, έλλειψη, ανεπάρκεια, ελάττωμα, μειονέκτημα, αμαρτία, σπανιότητα, στειρότητα, έλλειμμα, ελάττωμα, στιγμιαία απόσπαση, στιγμιαία διάσπαση, μένω, απομένω, εξαντλούμαι, μου λείπει κτ, κάνω κοπάνα, παρά, δεν έχω, που δεν έχει κτ, κάνω φάουλ, ασέβεια, ανεντιμότητα, ατιμία, αναποφασιστικότητα, απρέπεια, απειρία, μη πληρωμή, αναίδεια, έλλειψη εκτίμησης, γκάφα, αδεξιότητα, αμετανοησία, έλλειψη εξοικείωσης, απειθαρχία, ανυπακοή, μη διαθεσιμότητα, ασημαντότητα, έλλειψη συντονισμού, ανοστιά, ανασφάλεια, αγνοούμενος, ανεντιμότητα, ατιμία, αχρηστία, νωθρότητα, ακαταλληλότητα, αδιάφορη, μέτρια, μη διαθεσιμότητα, το να δείχνει κτ ύποπτο, δυσπιστία, καχυποψία, ακαταλληλότητα, δυσπιστία, καχυποψία, ασυμβατικότητα, χωρίς ευαισθησία, θέατρο, µη πληρωµή, σκληρότητα, ασπλαχνία, απονιά, είμαι φτωχός, χρειάζομαι, αν χρειαστεί, είναι απαραίτητο, χωρίς απαρτία, υπεύθυνος, υπαίτιος, υπόλογος, που έχει τελειώσει, που δεν υπάρχει στο απόθεμα, που του λείπει ο ύπνος, αν χρειαστεί, κάθε φορά, περιττό να λεχθεί, υπερβολικά, υπέρμετρα, ελλείψει, μου λείπεις, έλλειψη σοβαρότητας, επιπολαιότητα, ορθογραφικό λάθος, αμβλύτητα, μη συνεργασία, άρνηση συνεργασίας, έλλειψη αέρα, αναξιότητα, απροσεξία, παραλογισμός, αγένεια, ακαλαισθησία, αχαροσύνη, μαθηματικός αναλφαβητισμός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης falta

φάουλ

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
El jugador inglés obtuvo una tarjeta amarilla por la falta que cometió contra el jugador francés.
Ο Άγγλος παίχτης πήρε κίτρινη κάρτα για το φάουλ στον Γάλλο αντίπαλό του.

έλλειψη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades.
Σε ορισμένες μεγαλουπόλεις υπάρχει έλλειψη σπιτιών σε προσιτές τιμές.

πταίσμα, πλημμέλημα

(legal)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El joven estaba agradecido de haber sido sentenciado sólo con una falta.

έλλειψη

nombre femenino (σπανιότητα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La falta de agua ha sido la causa de que los animales murieran de sed.
Η έλλειψη νερού έχει ως αποτέλεσμα να πεθαίνουν τα ζώα από δίψα.

απουσία, έλλειψη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John.
Η απολογία του Τζον χαρακτηρίστηκε από απουσία μεταμέλειας.

foot fault

nombre femenino (tenis) (ορολογία τένις)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
El jugador que tenía el servicio cometió dos faltas de pie.
Ο παίκτης που έκανε το σερβίς είχε ήδη χρεωθεί δύο foot fault.

έλλειψη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A falta de un cuchillo, lo cortó con el tenedor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η μητέρα του Τζέρεμυ τον επέπληξε για την έλλειψη τρόπων που επέδειξε.

έλλειψη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Habrá falta de energía dado que la necesidad de electricidad va en aumento.

έλλειψη

nombre femenino (insuficiencia)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κακή ποιότητα

nombre femenino

αδύνατο σημείο

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La falta (or: carencia) de tu argumento es que no has pensado en el coste.

έλλειψη

(ανεπάρκεια)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados.
Υπάρχει μεγάλη έλλειψη ικανών μηχανικών σε αυτήν την πόλη.

έλλειψη, ανεπάρκεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Las tiendas locales informaron de una escasez de agua embotellada.
Από τα τοπικά καταστήματα αναφέρθηκε έλλειψη (or: ανεπάρκεια) εμφιαλωμένου νερού.

ελάττωμα, μειονέκτημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos.
Ο ενθουσιασμός και το κέφι του Μπεν αντισταθμίζουν τα όποια άλλα κουσούρια του.

αμαρτία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σπανιότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La escasez de agua en esta región hace que la agricultura sea virtualmente imposible.
Η έλλειψη νερού σε αυτή την περιοχή καθιστά πρακτικά αδύνατη τη γεωργία.

στειρότητα

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El problema de ese plan es su total carencia de practicidad.
Το πρόβλημα με εκείνο το πλάνο είναι η απόλυτη έλλειψη πρακτικότητάς του.

έλλειμμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal.
Ένα έλλειμμα στις προσλήψεις είχε ως αποτέλεσμα η εταιρεία να μην έχει επαρκές προσωπικό.

ελάττωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El mayor defecto de Agatha es que se niega a escuchar ningún consejo.
Το μεγαλύτερο ελάττωμα της Αγκάθα είναι ότι αρνείται να ακούσει συμβουλές.

στιγμιαία απόσπαση, στιγμιαία διάσπαση

(préstamo del latín)

Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas.

μένω, απομένω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Todavía nos faltan diez millas.
Απομένουν άλλα δέκα μίλια.

εξαντλούμαι

verbo intransitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir.
Ήταν άρρωστος για τόσο πολύ καιρό που η διάθεσή του να ζήσει τελικά εξαντλήθηκε.

μου λείπει κτ

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes.

κάνω κοπάνα

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

παρά

(για ώρα)

(πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.)
Son las tres menos veinte de la tarde.

δεν έχω

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación.
Η ετικέτα δεν έχει πληροφορίες για τις παρενέργειες του φαρμάκου.

που δεν έχει κτ

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes.

κάνω φάουλ

(coloquial) (σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Fauleó a su oponente pero el árbitro no estaba prestando atención.

ασέβεια

(CU, SV., PA, VE) (έλλειψη σεβασμού)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Cómo puedes demostrar tanto irrespeto hacia tus mayores?

ανεντιμότητα, ατιμία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Castigaron al niño por su deshonestidad.

αναποφασιστικότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La indecisión de Meghan en el supermercado siempre la retrasaba para cocinar la cena.

απρέπεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hablar fuertemente durante una película revela la incorrección de uno.

απειρία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La inexperiencia de Roger en tratar personas de culturas diferentes era obvia.

μη πληρωμή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αναίδεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

έλλειψη εκτίμησης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

γκάφα, αδεξιότητα

(λάθος κοινωνικής συμπεριφοράς)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αμετανοησία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

έλλειψη εξοικείωσης

(δεν έχω συνηθίσει κάτι)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απειθαρχία, ανυπακοή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La indisciplina de los niños los llevó a hablar y reírse durante la lección del maestro.

μη διαθεσιμότητα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ασημαντότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

έλλειψη συντονισμού

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανοστιά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ανασφάλεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αγνοούμενος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανεντιμότητα, ατιμία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El público votó por destituir al Presidente por su deshonestidad.

αχρηστία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El desuso prolongado del auto ha resultado en una capa de óxido.

νωθρότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La depresión del artista se representa en la opacidad de los colores en su pintura.

ακαταλληλότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La inoportunidad de tu vestimenta para la expedición hacia la cima de la montaña parece un chiste.

αδιάφορη, μέτρια

(εμφάνιση)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Rachel admiraba a las mujeres bellas debido a su fealdad.

μη διαθεσιμότητα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

το να δείχνει κτ ύποπτο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δυσπιστία, καχυποψία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La desconfianza entre los compañeros de trabajo está perjudicando la calidad del trabajo.

ακαταλληλότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

δυσπιστία, καχυποψία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Dijo varias cosas reconfortantes que hicieron que mi desconfianza se fuera.

ασυμβατικότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hay una incompatibilidad entre las expectativas de los estudiantes y las carreras que tienen disponibles.

χωρίς ευαισθησία

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

θέατρο

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El piscinazo le valió al jugador una tarjeta amarilla del árbitro.

µη πληρωµή

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σκληρότητα, ασπλαχνία, απονιά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

είμαι φτωχός

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

χρειάζομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Qué se necesita para convencerte?
Τι θα πάρει για να πεισθείς;

αν χρειαστεί

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Llegado el caso, contrataré un auto para que te lleve al aeropuerto.

είναι απαραίτητο

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No hace falta pedir turno, se atiende por orden de llegada.

χωρίς απαρτία

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπεύθυνος, υπαίτιος, υπόλογος

locución verbal

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Reconoció que había estado en falta y aceptó el castigo sin protestar.

που έχει τελειώσει, που δεν υπάρχει στο απόθεμα

locución adjetiva (AR)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Lo siento, el CD que busca está en falta.

που του λείπει ο ύπνος

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Se notaba que estaba con falta de sueño, tenía grandes ojeras.

αν χρειαστεί

expresión

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche.

κάθε φορά

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
El correo siempre llega a las 11.30 de la mañana sin falta.

περιττό να λεχθεί

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.

υπερβολικά, υπέρμετρα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ελλείψει

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

μου λείπεις

locución interjectiva

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Cariño mío, ¡me haces falta!

έλλειψη σοβαρότητας, επιπολαιότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La falta de seriedad de Nick sobre la grave situación me enfureció.

ορθογραφικό λάθος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La falta de ortografía en el informe generó confusión en la empresa.

αμβλύτητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μη συνεργασία, άρνηση συνεργασίας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cuando los manifestantes se negaron a desarmarse, los arrestaron por no cooperación.

έλλειψη αέρα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La falta de ventilación de la habitación ponía incómoda a la multitud.

αναξιότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

απροσεξία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

παραλογισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

αγένεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ακαλαισθησία, αχαροσύνη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μαθηματικός αναλφαβητισμός

(μεταφορικά)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του falta στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του falta

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.