Was bedeutet vizio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vizio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vizio in Italienisch.

Das Wort vizio in Italienisch bedeutet jnd verwöhnen, verwöhnen, jmdn betüteln, verwöhnen, kaputtmachen, zu viel durchgehen lassen, verhätscheln, verwöhnen, in Watte gehüllt werden, Verhätscheln, jmdn wie ein Baby behandeln, Fehler, schlechte Angewohnheit, schlechte Angewohnheit, Angewohnheit, Verwöhnen, jemanden verhätscheln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vizio

jnd verwöhnen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eugene porta sempre la colazione a letto a sua moglie, le fa regali e la porta fuori: la vizia davvero.
Eugene bringt seiner Frau immer Frühstück ans Bett, kauft ihr geschenke und geht mit ihr aus; er verwöhnt sie sehr.

verwöhnen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La madre di Max lo viziava e nella vita non gli è mai capitato di ricevere una critica.

jmdn betüteln

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verwöhnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I genitori di Jack gli danno tutto quello che vuole, lo viziano.
Jacks Eltern geben ihm alles, was er will; sie verwöhnen ihn.

kaputtmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zu viel durchgehen lassen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non viziare Wendy; sta solo cercando attenzioni.

verhätscheln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verwöhnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in Watte gehüllt werden

(figurato: viziare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Verhätscheln

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jmdn wie ein Baby behandeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vorrei che i miei la smettessero di trattarmi come un bambino.
Ich wünschte, meine Eltern würden aufhören, mich wie ein Baby zu behandeln.

Fehler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Alcuni temono che la società moderna sia piena di vizi.
Manche Leute glauben, die moderne Gesellschaft sei voller Fehler.

schlechte Angewohnheit

Il vizio peggiore di Janine è che si mangia le unghie.
Janines schlechte Angewohnheit ist ihr Nägelkauen.

schlechte Angewohnheit

sostantivo maschile

Angewohnheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha il vizio di perdere sempre le chiavi.

Verwöhnen

(nell'accezione di vizio)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Per il compleanno di Aubrey, il marito le ha portato la colazione a letto, l'ha riempita di regali e poi se l'è portata a Venezia per un weekend romantico. Audrey ha pensato che si sarebbe potuta abituare a tutte queste coccole.

jemanden verhätscheln

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vizio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.