Was bedeutet turno in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes turno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von turno in Italienisch.
Das Wort turno in Italienisch bedeutet Schicht, dran sein, Schicht, Gelegenheit, Entscheidung, dran sein, dran sein, dran sein, Runde, dran sein, Runde, ca, dran sein, Arbeitszeit, arbeiten, eins nach dem anderen, abwechselnd, Nachtschicht, Nachtschicht, Tagschicht, Spätschicht, du bist dran, du bist an der Reihe, sich abwechseln, einer nach dem anderen, abwechselnd, Ausgabe, Tagschicht, Spätschichtler, einer nach dem anderen, arbeiten müssen, Wache, sich wiederholender Dienstplan, Ersatzbank, Wache schieben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes turno
Schichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questa fabbrica effettua tre turni: mattina, pomeriggio e notte. Diese Fabrik hat drei Schichten: Morgens, Abends und Nachts. |
dran sein(giochi) (umgangssprachlich) È il tuo turno, tira il dado. |
Schichtsostantivo maschile (Gruppe von Personen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il turno del pomeriggio se n'è andato quando è arrivato il turno di notte. |
Gelegenheit(informell, übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Entscheidungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) È il tuo turno. |
dran sein
È il tuo turno. Eccoti i dadi. |
dran seinsostantivo maschile È il mio turno. Posso avere i dadi per favore? |
dran sein(in discorso) Quando fu il turno di Richard, egli spiegò la sua versione della storia. |
Rundesostantivo maschile (di offrire) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ti va di andare a cena fuori stasera? È il mio turno. |
dran sein(informell) È il tuo turno: sbrigati e tira i dadi. |
Rundesostantivo maschile (sport: frazione) (Sport) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo è il terzo turno dei playoff. Das ist die dritte Runde der Playoffs. |
casostantivo maschile (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
dran sein(Spiel) La prossima mossa è la mia. |
Arbeitszeitsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il mio turno lavorativo normale è dalle 8:30 alle 17, ma a volte lavoro da mezzogiorno alle 20. |
arbeitenlocuzione aggettivale (lavorare) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il personale di turno ha dovuto chiamare dei rinforzi per fronteggiare il problema. Die Angestellten, die arbeiten mussten, mussten um Hilfe bitten, damit die Krise gehandhabt werden konnte. |
eins nach dem anderen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ha guardato tutti i cavalli uno alla volta finché non ne ha trovato uno da cavalcare. Er schaute sich alle Pferde eins nach dem anderen an, bis er eins fand, dass er reiten wollte. |
abwechselnd
|
Nachtschichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) John dormiva fino a dopo l'ora di pranzo a causa dei turni di notte. |
Nachtschichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Chi lavora nel turno di notte spesso ha problemi a regolare i cicli di sonno. |
Tagschichtsostantivo maschile (turno lavorativo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il turno di giorno inizia alle 5.30. |
Spätschichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
du bist dran, du bist an der Reihesostantivo maschile (informell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich abwechselnverbo intransitivo (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Vuoi fare a turni al volante? Al ballo ho fatto a turno ballando con sua moglie. Wollen wir uns beim Fahren abwechseln? |
einer nach dem anderenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
abwechselndavverbio Entrambi bevemmo a turno dalla bottiglia finché non fu vuota. Wir tranken abwechselnd von der Flasche bis sie alle war. |
Ausgabe(ristorante) (Gastronomie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La caffetteria ha due turni di servizio, uno per colazione un uno per pranzo. Das Café hat zwei Ausgaben, eine fürs Frühstück und eine fürs Mittagessen. |
Tagschichtsostantivo maschile (turno lavorativo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non serve che tu lo pulisca: ci penseranno quelli del turno della mattina a pulirla. |
Spätschichtlersostantivo plurale maschile |
einer nach dem anderenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
arbeiten müssenverbo Non posso andare alla festa perché sono in servizio per tutto il fine settimana. |
Wachesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il mio turno di guardia sta per cominciare. Meine Wache fängt gleich an. |
sich wiederholender Dienstplanlocuzione avverbiale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Ersatzbanksostantivo maschile (sport) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il tennista ha estratto a sorte un turno passato ed è passato automaticamente al girone successivo. |
Wache schiebensostantivo maschile (informell, übertragen) Il militare era felice di essere arrivato alla fine del suo turno di guardia. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von turno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von turno
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.