Was bedeutet striscia in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes striscia in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von striscia in Italienisch.

Das Wort striscia in Italienisch bedeutet Streifen, Streifen, Streifen, Streifen, bandartig, Band, Randbeet, Land, Streifen, Landstreifen, Streifen, Cartoon, Streifen, Streifen gemähten Grases, Schramme, Comic, Strähne, Band, Streifen, kriechen, schlittern, in schleichen, schleifen, sich verkrümeln, schlängeln, schleichen, etwas durchziehen, schleichen, herumkrabbeln, streifen, Streifen malen, Streifen hinterlassen, Comic, Watt, Hähnchenstick, Korb-, Landstreifen, Teststreifen, Landzipfel, Bodentier, Nehrung, Zettel, Mulde. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes striscia

Streifen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Strappa una striscia di carta.
Reiße einen Streifen Papier ab.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La doppia striscia continua in mezzo alla strada non è una corsia per le moto!
Der gelbe Streifen in der Mitte der Straße ist keine Fahrspur für Motorrräder.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'abito di Rachel era nero con una riga bianca che correva al centro.
Rachels Kleid war schwarz und hatte einen weißen Streifen senkrecht in der Mitte.

Streifen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ben non aveva fatto un buon lavoro pulendo le finestre, c'erano strisce dappertutto.
Ben hatte die Fenster nicht gut geputzt, überall waren Streifen.

bandartig

sostantivo femminile (figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Giù nella valle una striscia di fiume correva attraverso i campi.
Im Tal floss der Fluß bandartig durch die Felder.

Band

sostantivo femminile (cosa lunga e stretta) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I bambini hanno attaccato delle strisce di nastro alle loro biciclette.

Randbeet

sostantivo femminile (Landschaftsbau)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Lungo il sentiero correva una striscia di margherite.
Entlang des Weges war ein Randbeet mit Gänseblümchen.

Land

sostantivo femminile (di terra)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
C'è una stretta striscia di terra tra i due fiumi.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Era un gatto color arancio con una striscia bianca tra le costole.

Landstreifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La macchina passò lungo una striscia di campi di grano.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo chef ha farcito le zucchine con del macinato d'agnello e vi ha versato sopra una striscia di yogurt denso.

Cartoon

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jerry dice di leggere il giornale ogni giorno, ma in realtà guarda solo le vignette.
Jerry behauptet, er liest jeden Tag Zeitung, aber eigentlich liest er nur den Cartoon.

Streifen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vedi le bande che ha dipinto sulla macchina?
Siehst du die Streifen, die er um sein Auto gemalt hat?

Streifen gemähten Grases

(di erba, grano, ecc.)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo il raccolto il campo era cosparso di sfalci di grano.

Schramme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'era un segnaccio nero sulla mattonella bianca del pavimento.

Comic

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Hai letto la vignetta di oggi? È divertentissima!

Strähne

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il gatto era nero con delle strisce bianche.

Band

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Harry bendò la sua caviglia con una fascia di garza.

Streifen

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Inserite il bancomat con la banda magnetica rivolta verso l'alto.

kriechen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A pancia in giù, Polly strisciò sotto il filo spinato.

schlittern

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Un serpente è strisciato lì a fianco e mi ha spaventato a morte.

in schleichen

verbo intransitivo

Il soldato strisciò silenziosamente nei cespugli.

schleifen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida!
Ich wusste nicht, dass mein Schal über den Boden schleifte. Jetzt ist er schmutzig!

sich verkrümeln

verbo intransitivo (umgangssprachlich)

Carol e Bob sono strisciati via mentre nessuno guardava.

schlängeln

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ha capovolto la pietra e ha trovato dei vermi che ci strisciavano sotto.

schleichen

(am Boden)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Der Tag schlich voran, bis es endlich Zeit war nach Hause zu gehen.

etwas durchziehen

(tessere ecc.) (Kreditkarte)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
Ziehe deine Karte durch und gib deine PIN in das Keypad ein.

schleichen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I bambini sgattaiolarono al piano di sotto presto la mattina di Natale per vedere se era passato Babbo Natale.
Die Kinder schlichen am Weihnachtsmorgen runter, um zu sehen, ob der Weihnachtsmann da gewesen war.

herumkrabbeln

verbo intransitivo (insetti)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Betty guardò il ragno camminare su per il muro.
Betty betrachtete die Spinne, die an der Wand herumkrabbelte.

streifen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jim streifte einen Briefkasten beim Vorbeifahren mit dem Fahrrad und fiel beinahe hin.

Streifen malen

Dipingerò questo muro di bianco per poi fargli sopra delle strisce nere.

Streifen hinterlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.
Der Regen hinterließ Streifen auf dem Fenster und man konnte kaum den Garten sehen.

Comic

sostantivo femminile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le strisce a fumetti di Garfield sono molto divertenti.

Watt

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hähnchenstick

(fritta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Korb-

sostantivo femminile (per sedie)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Landstreifen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Teststreifen

sostantivo femminile (analisi delle urine) (vage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Landzipfel

sostantivo femminile (Geographie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bodentier

(Zoo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Nehrung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zettel

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'addetto all'accoglienza mi ha dato un bigliettino recante la data del mio prossimo appuntamento.

Mulde

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von striscia in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.