Was bedeutet spronare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes spronare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spronare in Italienisch.
Das Wort spronare in Italienisch bedeutet mit Spikes ausstatten, mit einem Sternrad anspornen, motivieren, jmdn motivieren zu tun, jmdn dazu bringen zu tun, jdn für gewinnen, anstacheln, jemanden antreiben, jemanden antreiben, antreiben, anspornen, animieren, jemanden zu etwas anstiften, jemanden zu etwas antreiben, jemanden zu etwas motivieren, jmdn fördern zu tun, auf Touren bringen, ermutigen, jmdn zu bringen, jmdn anspornen zu tun, zut bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes spronare
mit Spikes ausstatten(letteralmente) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
mit einem Sternrad anspornenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
motivieren
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
jmdn motivieren zu tun([qlcn] a fare [qlcs]) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'entusiasmo dei suoi colleghi ha galvanizzato Nora a finire il progetto. |
jmdn dazu bringen zu tun(ugs) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più? Wie können wir die Studenten dazu bringen, härter zu arbeiten? |
jdn für gewinnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo. |
anstachelnverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lo spronava la promessa di un pasto decente quando sarebbe giunto a destinazione. |
jemanden antreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il supporto della comunità incoraggiava il politico. Der Support der Gemeinschaft trieb den Politiker an. |
jemanden antreiben(figurato) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team. |
antreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
anspornenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione. |
animierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sono stati incitati dal discorso dell'allenatore. |
jemanden zu etwas anstiftenverbo transitivo o transitivo pronominale L'essere battuto nell'ultima corsa ha spronato l'atleta a fare sforzi maggiori. Dass er im letzten Rennen geschlagen wurde, trieb den Athleten an, sich mehr anzustrengen. |
jemanden zu etwas antreibenverbo transitivo o transitivo pronominale Leggere delle violazioni dei diritti umani nel mondo ha spronato Dan a lavorare per una ONG. Dan wurde dazu angetrieben, für eine NGO zu arbeiten, nachdem er über Missbrauch von Menschenrechten überall in der Welt gelesen hatte. |
jemanden zu etwas motivieren
Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti. |
jmdn fördern zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Cosa sta facendo il governo per stimolare la creazione di posti di lavoro? |
auf Touren bringen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ermutigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il film ha stimolato gli studenti a fare domande. |
jmdn zu bringenverbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] in [qlcs]) |
jmdn anspornen zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
zut bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le sue azioni l'hanno indotta a chiamare la polizia. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spronare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von spronare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.