Was bedeutet spesa in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spesa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spesa in Italienisch.

Das Wort spesa in Italienisch bedeutet investieren, Geld zum Fenster raus werfen, hineinstecken, verbringen, Geld ausgeben, etwas ausgeben, ausgeben, Ausgabe, Kosten, Aufwendung, Ausgabe, einkaufen gehen, Ausgabe, Ausgabe, Einkäufe, Ausgabe, Aufwendung von etwas, Einkaufen, Auszahlung, Ausgaben, Kosten, Einkäufe, Ausgabe, Ausgabe, Einkäufe, Geld verprassen, sich gönnen, budgetiert, das Geld wert sein, zu viel ausgeben, mehr ausgeben als, Geld, das man noch über hat, für Geld ausgeben, seine Kohle für etwas raushauen, ein Vermögen für ausgeben, sich gönnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spesa

investieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il governo spenderà questo denaro in progetti.
Die Behörden werden dieses Geld in Projekte investieren.

Geld zum Fenster raus werfen

verbo intransitivo (Geld)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dovresti smettere di spendere e iniziare a risparmiare.
Du solltest aufhören, das Geld zum Fenster rauszuwerfen und anfangen zu sparen.

hineinstecken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Non dovresti dedicare così tante energie ai suoi progetti.
Du solltest nicht soviel Arbeit in sein Projekt hineinstecken.

verbringen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
Ich werde den Tag mit meiner Familie verbringen.

Geld ausgeben

etwas ausgeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.

ausgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.

Ausgabe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sua ultima grossa spesa è stata uno smoking. Le spese di cancelleria di quest'anno sono state il doppio dell'anno scorso.
Die diesjährigen Investitionen an Betriebsmitteln waren doppelt so hoch wie im letzten Jahr.

Kosten

William hat Schulden, weil seine Kosten immer sein Einkommen übertreffen.

Aufwendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'abbonamento ai software permette alle aziende di avere meno spese iniziali.

Ausgabe

sostantivo femminile (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Robert compra più di quello che può permettersi ogni mese, le sue spese sono fuori controllo.
Robert kauft jeden Monat mehr als er sich leisten kann, seine Ausgaben sind außer Kontrolle.

einkaufen gehen

sostantivo femminile (acquisto di alimentari)

Oggi devo andare a fare la spesa.

Ausgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.
Wir müssen unser Auto zum Laufen bekommen, also ist es eine notwendige Ausgabe.

Ausgabe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La ditta spera di recuperare le spese iniziali nei primi due anni di attività.

Einkäufe

sostantivo femminile (alimentari acquistati)

Puoi mettere via la spesa per favore?

Ausgabe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Helen ha ritenuto che la spesa sostenuta per un'auto nuova fosse giustificata in quanto le serviva per andare al lavoro.

Aufwendung von etwas

La costruzione della cattedrale in epoca pre-industriale deve aver richiesto un'enorme spesa di energia da parte dei lavoratori.

Einkaufen

(generico)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Auszahlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ausgaben, Kosten

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.
3000£ sind zu hohe Ausgaben (or: Kosten) für ein einziges Kleid.

Einkäufe

(generico)

New: Mutter ist gerade mit ihren Einkäufen nach Hause gekommen.

Ausgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La spesa di 10.000 £ per la campagna di marketing dell'azienda si rivelò azzeccata quando il fatturato cominciò a crescere di centinaia di migliaia di sterline.
Die 10.000£ Ausgaben der Firma für eine Marketingkampagne zahlten sich aus, als sie dadurch hunderttausende im Geschäft machten.

Ausgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Einkäufe

(cibo comprato)

Pam è andata al negozio per comprare dei generi alimentari.

Geld verprassen

sich gönnen

(colloquiale)

Per la nostra ultima vacanza abbiamo deciso di scialare e abbiamo prenotato un hotel di lusso.

budgetiert

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

das Geld wert sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando compri un computer devi prima effettuare una ricerca per spendere bene i tuoi soldi.

zu viel ausgeben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo aver ricevuto una piccola eredità, Bill ha cominciato a spendere decisamente troppo.

mehr ausgeben als

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Geld, das man noch über hat

sostantivo plurale maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ho risparmiato così da avere soldi da spendere per un anello di diamanti.

für Geld ausgeben

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

seine Kohle für etwas raushauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

ein Vermögen für ausgeben

(übertragen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Wir haben gerade ein Vermögen für einen Luxusurlaub ausgegeben.

sich gönnen

(großzügig)

Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spesa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.