Was bedeutet spedire in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spedire in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spedire in Italienisch.

Das Wort spedire in Italienisch bedeutet absenden, schicken, jmdm schicken, schicken, etwas herausschlagen, etwas verschicken, verschicken, etwas verschicken, rausschicken, verschicken, etwas an jemanden liefern, schicken, etwas verschicken, etwas rausschicken, etwas an jemanden schicken, aufgeben, schicken, jemanden wegschicken, faxen, jmdm ausliefern, lieferbar, jemandem etwas per Kurier schicken, etwas an jemanden schicken, faxen, etwas verfrachten, jemandem etwas bringen, jemandem etwas schicken, jmdm per E-Mail schicken, Bescheid sagen, Bescheid geben, jmdm schicken, jmdm eine Nachricht schicken, anschreiben, per Express versenden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spedire

absenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.
Einfach klicken, um die Mail abzusenden.

schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Post)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.
Bitte schick das Paket per Luftpost.

jmdm schicken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mandato il messaggio all'amico.
Er schickte die Nachricht an seinen Freund.

schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tom ha spedito una e-mail al direttore delle vendite.

etwas herausschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un colpo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Leah ha spedito la palla lontanissimo; è un fuoricampo!

etwas verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto.

etwas verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

rausschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell, Logistik)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Spediremo i libri domani.
Wir schicken die Bücher morgen raus.

verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso.
Der Verkäufer sollte die Ware heute verschicken.

etwas an jemanden liefern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.
Ich habe darum gebeten, dass das Unternehmen meine Bestellung an meine private Adresse liefert.

schicken

(inviare per posta)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Oggi spedisco una lettera.
Ich werde heute einen Brief schicken.

etwas verschicken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho imbucato la lettera oggi.
Ich verschickte heute den Brief.

etwas rausschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari.
Politische Wahlkampfleiter schickten Dankesschreiben an finanzielle Sponsoren raus.

etwas an jemanden schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione.

aufgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico.
Ich bin zur Post gegangen und habe ein Paket für meinen Freund aufgegeben.

schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando arriviamo ti mando una cartolina.

jemanden wegschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

faxen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax.

jmdm ausliefern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta.

lieferbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tutti gli articoli presenti nel nostro sito web si possono spedire all'estero.

jemandem etwas per Kurier schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere.
Unser Kunde brauchte die Bilder sofort, deswegen schickten wir sie per Kurier.

etwas an jemanden schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le spediremo l'oggetto domani.
Wir werden Ihre Einkäufe morgen an Sie schicken.

faxen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax.

etwas verfrachten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'azienda ha spedito le merci via cargo a New York.
Die Firma verfrachtete die Waren nach New York.

jemandem etwas bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere.
Wenn Sie ein unterzeichnetes Exemplar sofort brauchen, bringen wir es Ihnen.

jemandem etwas schicken

(informale, posta elettronica)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per piacere mandami il file via mail.
Bitte schicke mir die Datei.

jmdm per E-Mail schicken

(informale, posta elettronica)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Puoi inviarmi i dettagli per mail?
Können Sie mir die Daten per E-Mail schicken?

Bescheid sagen, Bescheid geben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.
Mach dir nicht die Mühe, es ihm zu sagen, gib (od: sag) ihm einfach per Mail Bescheid.

jmdm schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.
Ich habe ihm die Informationen geschickt.

jmdm eine Nachricht schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.
Ich habe ihm eine Nachricht geschickt, und sollte morgen von ihm hören.

anschreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale (Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.
Ich habe meinen Computer hier. Lass mich sie anschreiben und sehen, was sie sagt.

per Express versenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spedire in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.