Was bedeutet spalmare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spalmare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spalmare in Italienisch.

Das Wort spalmare in Italienisch bedeutet etwas schmieren, etwas auftragen, etwas reiben, streichen, etwas auf etwas schmieren, anstreichen, etwas mit etwas bestreichen, etwas auf etwas/jemandem auftragen, beschmieren, etwas dick auf etwas auftragen, etwas auf etwas auftragen, beklecksen, mit bestreichen, auf verstreichen, eincremen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spalmare

etwas schmieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non riesco a trovare un coltello per spalmare questo burro di noccioline.
Ich kann kein Messer finden, mit dem ich die Erdnussbutter auf das Brot schmieren kann.

etwas auftragen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Du solltest Sonnencreme auftragen, bevor du raus gehst.

etwas reiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Spalmate un po' di olio nella ciotola in modo da non far attaccare l'impasto. Strofinare la lozione sulla pelle.
Reibe etwas Öl in die Schüssel, dann klebt der Teig nicht fest. Reibe die Lotion auf deine Haut.

streichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Spalma la carne con la marinatura e lasciala riposare per tre ore.

etwas auf etwas schmieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha spalmato del burro sul toast.
Er schmierte Butter auf den Toast.

anstreichen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Spalma un po' di marmellata sul mio pane tostato.

etwas mit etwas bestreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il fornaio spalmò l'impasto di uovo.

etwas auf etwas/jemandem auftragen

Tragen Sie den Moisturizer großzügig auf Gesicht und Hals auf.

beschmieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il muratore spalmò la malta sullo strato di mattoni.

etwas dick auf etwas auftragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas auf etwas auftragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jack si spalmò un po' di crema solare sulle braccia.
Jack trug Sonnenöl auf seinen Armen auf.

beklecksen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non preoccuparti che sia tutto uniforme; stendi semplicemente il composto alla buona.

mit bestreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mia nonna aveva l'abitudine di spalmare grasso di oca sul petto di mio padre quando aveva la tosse.
Meine Oma strich Gänsefett auf die Brust von meinem Vater, wenn er Husten hatte.

auf verstreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jeremy spalmò la torta di panna montata e la decorò con le fragole.
Jeremy verstrich Schlagsahne auf dem Kuchen und verzierte ihn mit Erdbeeren.

eincremen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si spalmava sempre la crema sulle braccia e sulle gambe dopo aver fatto il bagno.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spalmare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.